I Get Around traducción al Español

Rod Wave

Traducir a

Mirar
Look
Estás jodiendo con negros que son inseguros.
You fucking with niggas that′s insecure
Aguada mi mierda es pura
Watered down my shit is pure
Anota mi número pero no llames hasta que estés seguro.
Write down my number but don't call until your sure
No te hagas una idea equivocada bebé, no
Don′t you get the wrong idea baby, no
Un negro solo intenta relajarse bebé
A nigga just tryna chill baby

Me muevo (me muevo, me muevo)
I get around (I get around, I get around)
Me muevo (Perra, me muevo, me muevo)
I get around (Bitch I get around, I get around)

Estás jodiendo con negros que son inseguros.
You fucking with niggas that's insecure
Ellos aguaron mi mierda es pura
They watered down my shit is pure
Anota mi número pero no llames hasta que estés seguro.
Write down my number but don't call until your sure
No te hagas una idea equivocada bebé, no
Don′t you get the wrong idea baby, no
Un negro solo intenta relajarse bebé
A nigga just tryna chill baby

Me muevo (me muevo, me muevo)
I get around (I get around, I get around)
Me muevo (Perra, me muevo, me muevo)
I get around (Bitch I get around, I get around)

Tengo a esta perra con clase conduciendo un Mercedes de dos puertas.
I got this classy ass bitch drive a two door Mercedes
Perra desagradable intentó follarme en Macy's
Nasty ass bitch tried to fuck me in Macy′s
Juro que esta loca
Swear she crazy
Ella estaba tratando de ser mi dama
She was tryna be my lady
Corté los neumáticos de un negro porque no quiero tener su bebé.
Sliced a nigga tires cause I ain't wanna have her baby
Bonito hueso rojo en Daytona
Pretty red bone in Daytona
Me encanta fumar Doja
Love to smoke Doja
Déjame follar cuando quiera
Let me fuck when i wanna
Ella se movía rápido, yo intentaba ir más lento.
She was moving fast, I was tryna go slower
Intentó casarse conmigo y trasladar mi trasero a Pensacola.
Tried to marry me and move my ass to Pensacola
Créeme cariño, tengo suficiente para alimentar a los necesitados.
Believe me sweetie I got enough to feed the needy
No hay necesidad de ser codicioso, puedes llamarme si me necesitas
Ain′t no need to be greedy, you can call me if you need me
Tengo una perra súper linda que encontré en Tally.
Got a super cute bitch, that I came across in Tally
Perra súper genial, de voz suave, muy jazzística.
Super cool bitch, soft spoken, real jazzy
Tuve que interrumpirla, ella trató de hacerme conocer a su papá.
Had to cut her off, she tried to make me meet her daddy
Tuve que interrumpirla, ella trató de hacerme conocer a su papá.
Had to cut her off, she tried to make me meet her daddy
Lamentablemente, no soy yo de quien enamorarse.
Sadly, I am not the one to fall in love with
Lamentablemente, no soy yo en quien confiar.
Sadly, I am not the one to be trusting

Follando con negros que son inseguros
Fucking with niggas that's insecure
Aguada mi mierda es pura
Watered down my shit is pure
Anota mi número pero no llames hasta que estés seguro.
Write down my number but don′t call until your sure
No te hagas una idea equivocada bebé, no
Don't you get the wrong idea baby, no
Un negro solo intenta relajarse bebé
A nigga just tryna chill baby

Me muevo (me muevo, me muevo)
I get around (I get around, I get around)
Me muevo (Perra, me muevo, me muevo)
I get around (Bitch I get around, I get around)

Desarrollado por musixmatch