Traducir a
Eles disseram que a oração era uma chave mestra
They said, "Prayer was a master key"
Se eu orar, então Deus me responderá, oh (Trillo Beats, você fez de novo)
If I pray, then God will answer me, oh (Trillo Beats, you did it again)
Ele realmente fez
He really did
Ele me mostrou Seu cuidado
He showed me His care
Oh, o cuidado Dele, sim
Oh, His care, yeah
Continue, continue
Keep going, keep going, look
E é difícil, eu sei, eles querem que eu siga em frente
And it′s hard, I know they want me to move on
Mas eu não estou pronto para desistir, meu mano
But I ain't ready to let go, my nigga
Não estou pronto para desistir, meu mano
I ain′t ready to let go, my nigga
O que está acontecendo, tio? Eu sei que você está olhando para baixo, sorrindo para mim
What's happening Unc'? I know you looking down smiling at me
Rezo para que você encontre um pouco de paz e que finalmente seja feliz
I pray that you find some peace, and you′re finally happy
Mas eu não consigo dormir, mano, eu choro toda noite
But I can′t sleep, dawg, I cry every fucking night
Este provavelmente será o capítulo mais difícil da minha vida
This'll probably the hardest chapter of my fucking life (oh, oh)
Lembra como costumávamos andar planejando um plano
Remember how we used to ride plotting on a plan
Eu e meu mano tínhamos um vínculo que o mundo não entenderia
Me and my nigga had a bond, the world wouldn′t understand
Deus ajude um negro a entender essa minha vida louca
God help a nigga understand this crazy life of mine
Tantos funerais, datas de tribunal, suítes e gravatas
So many funeral, court dates, suites, and ties
Fico pensando no meu mano e não consigo evitar chorar
I get to thinking 'bout my nigga, and can′t help but cry
Me diga como você me deixa, mano, sem dizer tchau
Tell me how you leave me, nigga without saying bye
Lembra como costumávamos andar, cachorro para mim, você e eu
Remember how we used to ride, dawg, to me, you and me
Nós vencemos essa estrada, deveríamos ter sido patrocinados pela GMC (sim, sim)
We beat that road, we should've been sponsored by GMC (yeah, yeah)
No fundo do meu coração, acho que não conseguiria viver essa vida sem você
Deep in my heart, I don′t think I could live this life without you
As rodovias interestaduais e os postes de luz me fazem pensar em você
Interstates and streetlights make me think about you
Roupas mais limpas e vans sprinter me fazem derramar uma lágrima
Cleaner clothes and sprinter vans make me shed a tear
Isso me fez chorar como um bebê, cachorro, já faz alguns anos
It made me cry just like a baby, dawg, it been some years
"Tenho que continuar" na minha mente, mas no meu coração, estou sentindo dor
"Gotta keep going" in my brain, but in my heart, I'm feeling pain
Sofrendo de depressão, queria ter alguém para culpar
Beefing with depression, wish I had someone to blame
Eu sigo cada movimento seu, vá em frente e lidere o caminho
I follow your every move, go on and lead the way
Se não fosse por Fat and Pain, mano, eu te seguiria até o túmulo
If it weren't for Fat and Pain, nigga, I′d follow you to the grave
E cada passo que eu dou (passo que eu dou)
And every step I take (step I take)
Eu posso ouvir você dizer (ouvir você dizer)
I can hear you say (hear you say)
Continue, continue (Continue)
Keep going (keep going, keep going)
Continue, continue (continue, continue)
Keep going (keep going), keep going (keep going)
E é difícil, eu sei, eles querem que eu siga em frente
And it′s hard, I know, they want me to move on
Mas eu não estou pronto para desistir, meu mano
But I ain't ready to let go, my nigga
Não estou pronto para desistir, meu mano
I ain′t ready to let go, my nigga
(Oh-oh, sim)
(Oh-oh, yeah)
E eu passei por tantas coisas, mas essa merda é a mais difícil
And I been through so many things, but this shit the hardest
Diga-me por que estou sentindo dor, sempre com o coração partido
Tell me why I'm feeling pain, always brokenhearted
Sim, então os manos fizeram o que eles queriam, mas você é o mais esperto
Yeah, then niggas did they thing, but you the sharpest
Aos meus olhos, você continua sendo o maior filho da puta (você me lembra)
In my eyes, you remain the motherfucking largest (you remind me)
Conte-me como foi ver Deyjah e seu filho, Tazarus
Tell me how was seeing Deyjah and your son, Tazarus
Diga-me, eles nos deixam gangsters nas festas do céu?
Tell me, do they let us gangsters in the Heaven parties?
Diga ao meu mano, Fat Feezy, que estou ferrado com ele
Tell my nigga, Fat Feezy that I′m fucked up 'bout him
E me diga mano, Brock, sinto muito por ter ido embora sem ele
And tell me nigga, Brock I′m sorry that I left without him
E eles perguntam se estou bem, eu apenas minto sobre isso
And they ask if I'm okay, I just lie about it (yeah)
Para mim mesmo eu choro por isso e depois fico chapado por isso
To myself, I cry about it, then get high about it (yeah)
Esses caras sabiam como você estava se sentindo e me avisaram
Them niggas knew how you was feeling, and they let me know
Você poderia ter me contado qualquer coisa, eu não contaria a ninguém
You could've told me anything, I wouldn′t tell a soul
Diga-me por que Simmons assinou, não consigo parar de chorar
Tell me why Simmons signed, I can′t stop from crying
Diga-me que você não está bem e eu não sairia do seu lado
Tell me you ain't alright, and I wouldn′t leave your side
Nego, estamos invictos, por que você vai embora assim?
Nigga, we undefeated, why you leave like this?
Fizemos o impossível, não é nada que você não possa consertar
We did the impossible, it ain't shit you can′t fix
Nego, é impossível eu te ver assim
Nigga, it's impossible for me to see you like that
Diga-me como posso seguir em frente com você cuidando de mim
Tell me how do I move forward with you watching my back
E me diga como eu sigo em frente agora que você se foi, eu não posso
And tell me how do I move on, now that you gone, I can′t
Esta é a última volta da corrida das tartarugas
This is the last lap of the turtle race
E cada passo que dou (e cada passo que dou)
And I every step I take (and every step I take)
Eu posso ouvir você dizer (ouvir você dizer)
I can hear you say (and I hear you say)
Continue, continue (continue, continue)
Keep going (keep going, young nigga) (keep going)
Continue, continue (continue, continue)
Keep going (keep going), keep going (keep going)
E é difícil, eu sei, eles querem que eu siga em frente
And it's hard, I know, they want me to move on
(Eles querem que eu siga em frente)
(They want me to move on)
Mas eu não estou pronto para deixar ir, meu mano (eu não estou pronto)
But I ain't ready to let go, my nigga (I ain′t ready)
Não estou pronto para desistir, meu mano
I ain′t ready to let go, my nigga (oh yeah)
E cada passo que eu dou (passo que eu dou)
Every step I take (step I take)
Eu posso ouvir você dizer (ouvir você dizer)
I can hear you say (hear you say)
Continue, continue (continue, continue)
Keep going (keep going, young nigga, keep going)
(Continue, não pare de ir) (continue)
(Keep going, don't stop going) (keep going)
E é difícil, eu sei, eles querem que eu siga em frente
And it′s hard, I know they want me to move on
(Eles querem que eu siga em frente)
(They want me to move on)
Mas eu não estou pronto para desistir, meu mano
But I ain't ready to let go, my nigga (oh yeah)
Não estou pronto para desistir, meu mano
I ain′t ready to let go, my nigga
Mas eu não estou pronto para desistir, meu mano
But I ain't ready to let go, my nigga (oh, yeah)
Não estou pronto para desistir, meu mano (até onde eu sei)
I ain′t ready to let go, my nigga (it's hard, I know)
Mas eu não estou pronto para desistir, meu mano (continue, mano jovem, continue)
But I ain't ready to let go, my nigga (keep going, young nigga, keep going)
Eu não estou pronto para desistir, meu mano (continue, meu mano)
I ain′t ready to let go, my nigga (keep going, my nigga)
(Eles querem que eu siga em frente) mas eu não estou pronto para desistir, meu mano
(They want me to move on) but I ain′t ready to let go, my nigga
(Eu não estou pronto agora) Eu não estou pronto para deixar ir, meu mano
(I ain't ready now) I ain′t ready to let go, my nigga
(Eu não estou pronto, eu não estou pronto)
(I ain't ready, I ain′t ready)
(Eu não estou pronto) mas eu não estou pronto para deixar ir, meu mano (continue, meu mano)
(I ain't ready) but I ain′t ready to let go, my nigga (keep going, my nigga)
Eu não estou pronto para desistir, meu mano (continue, meu mano)
I ain't ready to let go, my nigga (keep going, my nigga)
Eu não estou pronto, eu não estou pronto, eu não estou pronto
I ain't ready, I ain′t ready, I ain′t ready
(Eu não estou pronto agora) Eu não estou pronto para deixar ir, meu mano (sim)
(I ain't ready now) I ain′t ready to let go, my nigga (yeah)
Mas eu não estou pronto para desistir, meu mano (continue, mano jovem, continue)
But I ain't ready to let go, my nigga (keep going, young nigga, keep going)
Continue, meu mano, continue
Keep going, my nigga, keep going
