Let Me Down traducción al Español

Rod Wave

Traducir a

Estrella del pop
Popstar
Sí, amigo
Yeah, dawg
Va, sí, amigo (jodo a los negros)
It go, yeah, dawg (I fuck up niggas)
Mirar
Look

Me tomó un tiempo darme cuenta
Took me a while to figure out
Nadie viene cuando las cosas van mal
Nobody comes around when things are down
Nadie se queda cuando hay sequía
Nobody sticks around when it′s a drought
Y cuando llega el diluvio, te dejan ahogar.
And when the flood come, they let you drown
Pensé que tenía que avisarte.
Figured I had to let you know
Hazle saber que mi corazón está roto.
Let you know my heart is broke
Porque justo cuando más te necesitaba
'Cause just when I needed you the most
Me decepcionaste, me decepcionaste.
You let me down, let me down
Déjame caer
Let me down
Déjame caer, déjame caer, me has dejado caer.
Let me down, let me down, you let me down

¿Te acuerdas? Yo me acuerdo.
Do you remember? I remember
Cuando estaba en el barrio con Jigga
Back when I was on the block with Jigga
Nadie me apoyó tanto como Akira en pleno diciembre.
Nobody had my back like Akira in the middle of December
Cabalgando con mi calor todo el invierno
Ridin′ with my heat all winter
Deslizándome en mi cupé, sin guardabarros, ahora es un Bentley Continental
Slidin' in my coupe, missing fender, now it's Bentley Continental
Rodando como un negro de clase alta
Rollin′ like a high-class nigga

Cabalgando, dejando pasar el tiempo, negro
Riding, letting time pass, nigga
A ellos les gusta, "Rod ese negro"
They like, "Rod that nigga"
Ahora dicen: "Rod ese negro"
Now they sayin′, "Rod that nigga"
Escuché que quieren robar a ese negro (whoa, whoa, whoa)
Heard they wanna rob that nigga (whoa, whoa, whoa)

Me caí, me di por vencido, salté hacia atrás.
I done fell off, I done gave up, I done jumped back
Después de pasar por el dolor y la lluvia, ¿dónde está el amor?
Been through the pain and the rain, where the love at?
Creí que estaba listo para el mundo, pero me explotó en la cara.
Thought I was ready for the world, but it blew up in my face
Ese alquiler que se paga una vez al mes, sin importar cómo se corte el pastel
That rent due once a month, no matter how you cut the cake

Así que ten cuidado, jovencito, es un mundo frío.
So be careful young fellow, it's a cold world
Fueron tiempos difíciles todos los que tuve con mi vieja.
Hard times all I had with my old girl
Sé que lo estás pasando genial ahora mismo, tan pronto como te vuelvas delgado como el papel.
I know you′re ballin' right now, soon as your paper thin
Nunca volverás a saber de ellos
You′ll never hear from them again

Me tomó un tiempo darme cuenta
Took me a while to figure out
Nadie viene cuando las cosas van mal
Nobody comes around when things are down
Nadie se queda cuando hay sequía
Nobody sticks around when it's a drought
Y cuando llega el diluvio, te dejan ahogar.
And when the flood come, they let you drown
Pensé que tenía que avisarte.
Figured I had to let you know
Hazle saber que mi corazón está roto.
Let you know my heart is broke
Porque justo cuando más te necesitaba
′Cause just when I needed you the most
Me decepcionaste, me decepcionaste.
You let me down, let me down
Déjame caer
Let me down
Déjame caer, déjame caer, me has dejado caer.
Let me down, let me down, you let me down

Vaya, vaya
Whoa, whoa

Desarrollado por musixmatch