Street Runner traducción al Español

Rod Wave

Traducir a

Pon esa mierda, TnT
Pipe that shit up, TnT
Estas señales mixtas, señales mixtas, me están matando
These mixed signals, mixed signals, they′re killing me
No sé lo que quieres, pero sé lo que necesito
I don't know what you want, but I know what I need
Las 'despedidas', los 'holas', el 'te necesito' 'no, no lo hago'
The goodbyes, the hellos, the "I need you, no I don′t"
Cada vez que comienzo a cerrar la puerta, llamas y te dejo entrar
Every time I start to close the door, you knock and I let you in
Amarte es mi mayor pecado
Loving you is my greatest sin
Amarte es mi mayor pecado
Loving you is my greatest sin
Amarte es mi mayor pecado
Loving you is my greatest sin

No se porque te amo
I don't know why I love you
No se porque me importa (si, si)
I don't know why I care (yeah, yeah)
No se porque te amo
I don′t know why I love you
Mira, eh
Look, uh

Lo siento, perdí tu llamada, estaba en un jet
Sorry I missed your call, I was on a jet
He estado tan distraído, tratando de averiguar qué sigue
I been so zoned out, tryna figure out what′s next
Tan asustado de fallar, estoy calculando cada paso
So scared to fail, I'm calculatin′ my every step
Tengo que cuidar mi espalda y mantener mi correa, pero no obstante
Gotta watch my back and keep my strap, but nonetheless

Pienso en ti cuando me haya ido (sí), deseando poder abrazarte
I think about you when I'm gone (yeah), wishing I can hold you
Probablemente en casa, deseando que alguien venga y te ame como posaron para
Probably home, wishin′ someone come and love you how they 'posed to
Y espero que veas esta carta antes de que sea demasiado tarde (sí)
And I hope you see this letter ′fore it's too late (yeah)
Espero que perseguir mis sueños no se interponga en el camino
I hope chasin' my dream don′t get in the way

Culpo a mis luchas y a mis tíos por mis caminos
I blame my struggles and my uncles for my hustlin′ ways
Estoy en Michigan ahora mismo, buscando bienes raíces
I'm way in Michigan right now, lookin′ at real estate
Dios sabe que quiero acostarte pero estoy persiguiendo pastel
Lord knows I wanna lay you down but I'm chasin′ cake
No puedo volver a la quiebra, seguir en movimiento, eso es todo lo que tengo en la cabeza
Can't go back broke, stay on the go, that′s all that's on my brain

Ella me dice que te joda, te odio, luego te amo, no puedo culparte
She tell me fuck you, I hate you, then I love you, can't blame you
Ella dice que te amo, pero no confíes en ti, no puedo cambiarte
She say I love you, but don′t trust you, can′t change you
Solo espero que no terminemos como ellos
I just hope we don't end how they do
Choque y arda en The Shade Room
Crash and burn on The Shade Room

Corredor de la calle, tengo que dejar de correr a veces (sí)
Street runner, gotta stop running sometimes (yeah)
Estoy en tu ciudad esta noche (si)
I′m in your city tonight (yeah)
Y estas luces (estas luces), me hacen sentir tan inspirado (sí)
And these lights (these lights), make me feel so inspired (yeah)
Subiendo más y más y más alto (sí, sí)
Going higher and higher and higher (yeah, yeah)
Llevándome más alto (llevándome más alto)
Taking me higher (taking me higher)
Más alto y más alto (sí, sí)
Higher and higher and higher (yeah, yeah)

Oye, me alegro un poco de que no contestaras
Hey, I'm kinda glad you didn′t pick up
Solo llamé para escuchar tu voz, así que
I kinda just called to hear your voice, so
Tu grabación de voz fue suficiente
Your voice recording was enough
Uf, debería colgar, ¿qué estoy haciendo? Um
Ugh, I should hang up, what am I doing? Um
Entonces uh, me siento un poco tonto, pero uh
So uh, I feel kinda dumb, but uh
Te extraño he estado pensando en ti
I miss you, I've been thinking about you
He estado pensando en nuestro amor y cuanto extraño tu toque
I′ve been thinking about our love and how much I miss your touch
Extraño estar cerca de ti, escuchar tu risa y tomar tu mano
I miss being around you, hearing your laugh and holding your hand

Pienso en tí cada día
I think of you every day
Espero y deseo que estés bien
I hope and I wish that you're doing okay
Quiero que volvamos a los viejos tiempos
I want us to go back to the old days
Porque te extraño, y solo pensé en ti, así que pensé en llamarte
Because I miss you, and I just thought of you, so I thought I'd call you
Para decirte que me pasaste por la cabeza
To tell you that you crossed my mind
Y lo tomé como una señal de que debería llamar y saludar
And I took that as a sign, that I should call and say hi
Entonces eso es todo, hola
So that′s all, hi

Espero que no pienses que he perdido la cabeza, espero que no pienses que estoy loco
I hope you don′t think I've lost my mind, I hope you don′t think I'm crazy
Este mensaje se está volviendo largo, así que solo digo adiós, pero
This message is getting long so I should just say bye, but
La idea de que escuches esto, el pensamiento de ti
The idea of you listening to this, the thought of you
Estoy en tu ciudad esta noche
I′m in your city tonight
Y estas luces me hacen sentir tan inspirado (no puedo colgar)
And these lights make me feel so inspired (I can't hang up)
Subiendo más y más y más alto
Going higher and higher and higher

Desarrollado por musixmatch