Traducir a
Ven y camina en mis zapatos si puedes
Come and take a walk in my shoes if you can
Pro'lly no tendrá ninguna posibilidad
Pro′lly won't stand a chance
Soy de abajo. Convierte a los niños en hombres.
I′m from the bottom, it turn boys into men
Arriba antes del amanecer atrápame si puedes
Up before the sunrise catch me if you can
Sabes que estoy con la pandilla, bien o mal, sí
You know I'm with the gang, wrong or right, yeah
Dispuesto a pagar con mi vida para que
Willing to pay with my life so
Si no llego a casa esta noche
If I don't make it home tonight
Entiérrame como un gangsta, él es solo un matón como yo.
Bury me a gangsta, he′s just a thug like me
Él es solo un matón como yo.
He′s just a thug like me
Él es solo un matón como yo.
He's just a thug like me
Es solo un matón como su bebé.
He′s just a thug like his baby
El fondo me volvió loco
The bottom made me crazy
Papá se fue y mamá no pudo salvarme.
Daddy gone and momma couldn't save me
Los tiempos tan difíciles me hicieron
So hard times made me
Terminé de girar el bloque en mi Mercedes
I done spinned the block in my Mercedes
Recordando los tiempos en los que no teníamos nada
Reminiscing on the times we didn′t have shit
Incluso cuando estaba arruinado lo sabía
Even when was I broke I knew that
No era promedio, mezclado con pasión.
I wasn't average, mixed with passion
No hay receta, esta vida de matón era una mierda
Ain′t no recipe, this thug life was shit
Podría ser mi muerte
Might be the death of me
Y lo digo egoístamente
And I say that selfishly
Porque ya soy mayor, tengo mis propios hijos ahora
Because I'm grown now, kids of my own now
Mamá, espera ahora, tu bebé es fuerte ahora.
Momma hold on now your baby boy strong now
El dinero se está alargando ahora
Money getting long now
Tengo una razón para vivir
Gotta a reason to live
No conocen la ruta
They don't know the route
que tomamos para llegar aquí
That we took to get here
Porque de donde vengo
Cause where I come from
No están ahusando un sueño
They ain′t ahasing a dream
De donde vengo
Where I come from
No es seguro creer
It Ain′t Safe To Believe
De donde vengo es una carrera hacia los 18
Where I come from it's a race to 18
Saltan directamente desde el porche
They jump straight off the porch
Y aterrizar directamente en las calles, maldita sea.
And land straight in the streets, Goddamn
Escuché que mantienes el glizzy
Heard you keep the glizzy
En tus pantalones, maldita sea
In your pants, Goddamn
Escuché que tienes Ppans
I heard you have Ppans
Ser el maldito hombre
To Be The Man Goddamn
No dejaré que un negro tenga una oportunidad
I won′t let a nigga' get a chance
Perra de la vida de gamberro hasta el final.
Thug life bitch until the end
Ven y camina en mis zapatos si puedes
Come and take a walk in my shoes if you can
Pro'lly no tendrá ninguna posibilidad
Pro′lly won't stand a chance
Soy de abajo. Convierte a los niños en hombres.
I′m from the Bottom it turn boys into men
Arriba antes del amanecer atrápame si puedes
Up before the sunrise catch me if you can
Sabes que estoy con la pandilla, bien o mal
You know I'm with the gang, wrong or right
Dispuesto a pagar con mi vida para que
Willing to pay with my life so
Si no llego a casa esta noche
If I don't make it home tonight
Entiérrame un gangsta
Bury me a gangsta
Es un matón como yo, ¿verdad?
He′s a thug like me, is he?
Él es solo un matón como yo.
He′s just a thug like me
Él es solo un matón como yo, nena oh
He's just a thug like me, babe oh
