Traducir a
(daed si luaP)
(daed si luaP)
Una vez por la pastilla y el porro, hombre.
One time for the pill and the reefer, man
Una vez para-, una vez para-
One time for-, one time for-
Una vez por la pastilla y el porro, hombre.
One time for the pill and the reefer, man
Una vez para el- uno, uno, uno, uno
One time for the- one, one, one, one
Una vez por la pastilla y el porro, hombre.
One time for the pill and the reefer, man
Es el joven líder negro del pueblo, hombre.
It′s the young black leader to the people, man
Si tu chica está bien, ese negro podría comérsela, hombre.
If your girl's fine, nigga might eat her, man
Estoy hablando en medio del centro comercial como una pita, hombre.
I′m talkin' middle of the mall like a pita, man
Un negro que ahora está en las nubes como Jesús, hombre
A nigga sky-high now like Jesus, man
Y, oh Señor, esta marihuana tan potente
And, oh Lord, this reefer so potent
Tengo un antigravedad, un negro se queda flotando
Got an anti-gravity, a nigga stay floatin'
Este negro me robó; perra, debes estar bromeando
This nigga rob me; bitch, you must be jokin′
Como "Pow, pow, pow"; deja tu placa de pecho abierta, hombre
Like "Pow, pow, pow,"; leave your chest plate open, man
La mitad del mejor equipo de la historia
One half the best tag team ever
Los otros muchachos están bien, mejor que lo hagamos.
Them other fellas a′ight, we better
Cualquiera que no esté de acuerdo, está celoso.
Anybody disagree, they jealous
Y nadie se pone amarillo, joder (solo amarillo)
And anybody don't just motherfuckin′ yellow (just yellow)
Que le jodan al jefe, yo soy el maldito dueño
Fuck a boss, I'm the goddamn owner
Y huelo a YSL y marihuana.
And I smell like YSL and marijuana
Don Draper con el periódico podría hacer una buena jugada.
Don Draper with the paper, might pull a slick caper
La secretaria me dijo: "Vete a la mierda", le dije que te vas, que te vas.
Secretary told me, "Fuck you," I told her you gonna, you gonna
Y así he estado, pequeña (toda mi vida)
And I been this way, shorty (all my life)
Y yo he estado así, perra (toda mi vida)
And I been this way, bitch (all my life)
Y así he estado, pequeña (toda mi vida)
And I been this way, shorty (all my life)
Y yo he estado por aquí, perra (¡yo!)
And I been this way, bitch (yo!)
Afilado como un cuchillo
Sharp like knife
Apuesto un dólar a que estoy atrapado en las entrañas de la noche.
I bet a buck I′m stuck in the guts of the night
Y yo estoy (listo a la derecha)
And I'm (ready on the right)
Por favor, pásame eso ya, ¿de acuerdo?
Please pass that already, alright
Consigue 'Fetti, él está firme en el micrófono.
Get ′fetti, he's steady on the mic
¿Qué carajo más puede hacer?
What the fuck else can he do right?
Paso, armado pesado y trajo a Mike
Step, armed heavy and he brought Mike
Nunca pises a la ligera, no hay peleas justas
Never step light, no fair fights
Tenemos las drogas que todos querían.
We got the drugs y'all wanted
Dale una mamada a la cola de un cometa
Take a suck on the tail of a comet
Estoy tan drogado que eres un hobbit
I′m so high, you a hobbit
Nivel de pene, por favor, retroceda.
Dick level, please back up off it
Mejor muerto como Paul
Better off dead like Paul is
Tu nombre no suena, queda sin estrellas
Your name don′t Ring, go Starrless
Mike y yo somos amigos de los agricultores.
Me and Mike, we a friend to the farmers
La hierba se acabó, podríamos quedarnos con toda tu cosecha
The weed run out, we might cop your whole harvest
Y así he estado, pequeña (toda mi vida)
And I been this way, shorty (all my life)
Y yo he estado así, perra (toda mi vida)
And I been this way, bitch (all my life)
Y así he estado, pequeña (toda mi vida)
And I been this way, shorty (all my life)
Y yo he estado así, perra
And I been this way, bitch
Una vez por la pastilla y el porro, hombre.
One time for the pill and the reefer, man
Y yo he estado así, pequeña (una vez)
And I been this way, shorty (one time for)
Y yo he estado así, perra (una vez, toda mi vida)
And I been this way, bitch (one time for, all my life)
Una vez por la pastilla y el porro, hombre.
One time for the pill and the reefer, man
Y yo he estado así, pequeña (una vez)
And I been this way, shorty (one time for)
Y yo he estado así, perra (toda mi vida)
And I been this way, bitch (all my life)
Vete, vete, vete, vete
Go, go, go, go
Vete, vete, vete, vete
Go, go, go, go
Vete, vete, vete, vete
Go, go, go, go
Vete, vete, vete, vete
Go, go, go, go
Vete, vete, vete, vete
Go, go, go, go
Vete, vete, vete, vete
Go, go, go, go
Vete, vete, vete, vete
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve (toda mi vida)
Go, go, go, go (all my life)
