Traducir a
Você sabe que eu me solto, sou um parafuso que virou status profissional
You know I get loose, I′m a screw turned pro status
Nunca fiz nada além de infligir esse dano
Never did shit but inflict this damage
Nunca conheci uma palavra que eu não gostaria de uma arma apenas brandindo
Never met a word that I wouldn't like a weapon just brandish
Vá embora, palhaço, desapareça
Walk away clown boy, vanish
Me sentindo estranho, produtos químicos encharcados no meu repolho
Feelin′ outlandish, chemicals soaked in my cabbage
Rosto dormente, cara a cara com merda de rap, direto, sem perseguir aquele dragão
Face numb, face off rap shit, straight no chasing that dragon
Cess para o peitoral, levantado onde as estacas quebram a maldade
Cess to the breast plate, raised where the stakes break badness
Faça uma traqueostomia para responder a merda
Get a tracheotomy tap for talkback shit
Bata palmas lentamente, faça o homem correndo, cambalhota para trás
Slow clap, do the running man, back flip
Acenda um sinalizador na estrada, eu sou um acidente
Light a flare in the road, I'm an accident
Mancando em direção à luz, estou fora do eixo
Limping into the light I'm off axis
Temos 808s para fazer os gatos mijarem, bem no tapete onde o gato senta
We got 808s to make cats piss, right on the rug where the cat sits
Quando essa gravação for ouvida, eu já terei ido embora
By the time this recording gets heard I′ll be gone
Com a massa do pote mais o colchão
With the dough from the jar plus mattress
Deixei um bilhete na geladeira com uma cara feia desenhada
Left a note on the fridge with a frowny face drawn
Com uma corda do pescoço até as vigas
With a rope from its neck to the rafters
Não é a maneira mais sutil de explicar
Not the most subtle way to explain
Eu sou uma ameaça ao cérebro como uma lã no vidro
I′m a threat to the brain like a wool in the glass hit
Eu fico tão alto, alto, alto, alto, alto
I get so high, high, high, high, high
Eu fecho meus olhos, olhos, olhos, olhos, olhos
I close my eyes, eyes, eyes, eyes, eyes
Como se eu pudesse morrer, morrer, morrer
Like I may die, die, die
Eu fico tão alto, alto, alto, alto, alto
I get so high, high, high, high, high
Eu fecho meus olhos, olhos, olhos, olhos, olhos
I close my eyes, eyes, eyes, eyes, eyes
Como se eu pudesse morrer, morrer, morrer
Like I may die, die, die
Eu fico tão alto, alto, alto, alto, alto
I get so high, high, high, high, high
Eu fecho meus olhos, olhos, olhos, olhos, olhos
I close my eyes, eyes, eyes, eyes, eyes
Como se eu pudesse morrer, morrer, morrer
Like I may die, die, die
Eu fico tão alto, alto, alto, alto, alto
I get so high, high, high, high, high
Eu fecho meus olhos, olhos, olhos, olhos, olhos
I close my eyes, eyes, eyes, eyes, eyes
Como se eu pudesse morrer, morrer, morrer
Like I may die, die, die
(E eu não vou descer)
And I won't come down
(E eu não vou descer)
(And I won′t come down)
(E eu não vou descer)
And I won't come down
(E eu não vou descer)
(And I won′t come down)
(E eu não vou descer)
And I won't come down
(E eu não vou descer)
(And I won′t come down)
(E eu não vou descer)
And I won't come down
(E eu não vou descer)
(And I won't come down)
(E eu não vou descer)
And I won′t come down
(E eu não vou descer)
(And I won′t come down)
(E eu não vou descer)
And I won't come down
(E eu não vou descer)
(And I won′t come down)
(E eu não vou descer)
And I won't come down
(E eu não vou descer)
(And I won′t come down)
(E eu não vou descer)
And I won't come down
(E eu não vou descer)
(And I won′t come down)
Você sabe que eu vou embora, eu sou um caso perdido
You know I get gone, I'm a goner
No VIP do clube onde eles se despem com um zíper e um tesão
In the VIP of the club where they strip with a zip and a boner
Uma garota chamada Mary parece uma Madona negra
Girl named Mary looking like a black Madonna
Diga-me que posso alugá-la, mas nunca poderei possuí-la
Tell me I can rent her but I can never own her
Ela está nua como no dia em que sua mãe a deu à luz
She's naked as the day that her momma first born her
E mais tarde na música, sim, eu vou transar com ela
And later on in the song, yeah, I′mma bone her
Mas esse não é o objetivo, mano, por favor, continue, mano
But that ain′t the purp, bro, please follow along, bro
Deus fez um milagre choveu no quarto
God made a miracle it rained in the room
Soprando fumaça de maconha em uma sala cheia de fumaça
Blowing marijuana smoke in a smoke filled room
Ela se inclinou no meu ouvido e perguntou: "Você já experimentou cogumelos?"
She leaned in my ear said "you ever did shrooms?"
Eu disse, eu nunca fiz isso e eu nunca fiz você
I said, I never did that and I never did you
Se vier em um pacote, querida, eu farei dois"
If it come in a pack baby I'ma do two"
Último ato do pacto Mary Mack faça isso também
Last act of the pact Mary Mack do it too
Se você concordar com os termos, podemos fazer o que ele faz
If you agree to the terms we can do what it do
Ela disse "É o que é", e nós fizemos o que fizemos
She said "It is what it is", and we did what we did
Logo antes de estourarmos três tampas e três hastes
Right before we popped three caps and three stems
Ela estourou aquela molly, balançou meu corpo, eu voei alto e meu copiloto
She popped that molly, rocked my body, I fly high and my co-pilot
Psilocibina, me fez deslizar, deslizar para outra dimensão
Psilocybin, got me slidin, slipping into another dimension
Eu e essa mulher fizemos amor em Kemet
Me and this woman made love in Kemet
Viajou para a lua e voltou quando terminamos
Traveled to the moon came back when we were finished
Caímos na terra, perdemos um ao outro, morremos e voltamos irmão e irmã
Fell to the earth, lost each other, died and we came back sister and brother
Naquela vida não poderíamos ter um ao outro
In that lifetime we couldn′t have each other
Então nós nos matamos e isso matou nossa mãe
So we killed ourselves and it killed our mother
Verdadeiro romance, em uma dança de colo
True romance, in one lap dance
Eu estava no meu futuro, no meu presente e no meu passado
I was in my future, my present and past
Eu fico tão alto, alto, alto, alto, alto
I get so high, high, high, high, high
Eu fecho meus olhos, olhos, olhos, olhos, olhos
I close my eyes, eyes, eyes, eyes, eyes
Como se eu pudesse morrer, morrer, morrer
Like I may die, die, die
Eu fico tão alto, alto, alto, alto, alto
I get so high, high, high, high, high
Eu fecho meus olhos, olhos, olhos, olhos, olhos
I close my eyes, eyes, eyes, eyes, eyes
Como se eu pudesse morrer, morrer, morrer
Like I may die, die, die
Eu fico tão alto, alto, alto, alto, alto
I get so high, high, high, high, high
Eu fecho meus olhos, olhos, olhos, olhos, olhos
I close my eyes, eyes, eyes, eyes, eyes
Como se eu pudesse morrer, morrer, morrer
Like I may die, die, die
Eu fico tão alto, alto, alto, alto, alto
I get so high, high, high, high, high
Eu fecho meus olhos, olhos, olhos, olhos, olhos
I close my eyes, eyes, eyes, eyes, eyes
Como se eu pudesse morrer, morrer, morrer
Like I may die, die, die
(E eu não vou descer)
And I won't come down
(E eu não vou descer)
(And I won′t come down)
(E eu não vou descer)
And I won't come down
(E eu não vou descer)
(And I won′t come down)
(E eu não vou descer)
And I won't come down
(E eu não vou descer)
(And I won't come down)
(E eu não vou descer)
And I won′t come down
(E eu não vou descer)
(And I won′t come down)
(E eu não vou descer)
And I won't come down
(E eu não vou descer)
(And I won′t come down)
(E eu não vou descer)
And I won't come down
(E eu não vou descer)
(And I won′t come down)
