Ghost of a Chance traducción al Español

Rush

Traducir a

Como un millón de oportunidades
Like a million little doorways
Todas las elecciones que tomamos
All the choices we made
Todas las estaciones por las que pasamos
All the stages we passed through
Todos los papeles que desempeñamos
All the roles we played

A través de diferentes direcciones
For so many different directions
Nuestros caminos tan separados que pudieron cruzarse
Our separate paths might have turned
Con cada elección que tomamos
With every door that we opened
Grandes oportunidaes que desperdiciamos
Every bridge that we burned

Y, de una manera al azar nos encontramos
Somehow we find each other
A través de todo lo que ocultamos
Through all that masquerade
De alguna manera nos hizo encontrarnos
Somehow we found each other
Y de la misma manera nos encontramos juntos
Somehow we have stayed
En un estado de gracia
In a state of grace

Yo no creo en el destino
I don′t believe in destiny
O en la fortuna
Or the guiding hand of fate
Yo no creo en la eternidad
I don't believe in forever
O en el amor como un estado mistico
Or love as a mystical state

No creo ni en que las estrellas o los planetas
I don′t believe in the stars or the planets
O en Angeles que nos estén vigilando
Or angels watching from above
Pero creo que hay un atisbo de posibilidad
But I believe there's a ghost of a chance
Podemos encontrar a alguien a quien amar.
We can find someone to love
Y que la hagamos durar.
And make it last

Y que la hagamos durar.
And make it last

Como podrían ser Millones de caminos
Like a million little crossroads
A través de toda nuestra juventud
Through the back streets of youth
A medida que, le damos la vuelta a la esquina
Each time we turn a new corner
Un pequeño momento de verdad
A tiny moment of truth

A través de diferentes conecciones
For so many different connections
Nuestros caminos tan separados que pudieron cruzarse
Our separate paths might have made
Con cada elección que tomamos
With every door that we opened
Cada juego que jugamos
Every game we played

Y, de una manera al azar nos encontramos
Somehow we find each other
A través de todo lo que ocultamos
Through all that masquerade
De alguna manera nos hizo encontrarnos
Somehow we found each other
Y de la misma manera nos encontramos juntos
Somehow we have stayed
En un estado de gracia
In a state of grace

Yo no creo en el destino
I don't believe in destiny
O en la fortuna
Or the guiding hand of fate
Yo no creo en la eternidad
I don′t believe in forever
O en el amor como un estado mistico
Or love as a mystical state

No creo ni en que las estrellas o los planetas
I don′t believe in the stars or the planets
O en Angeles que nos estén vigilando
Or angels watching from above
Pero creo que hay un atisbo de posibilidad
But I believe there's a ghost of a chance
Podemos encontrar a alguien a quien amar.
We can find someone to love
Y que la hagamos durar.
And make it last

Y que la hagamos durar.
And make it last

Y que la hagamos durar.
And make it last

Creo que hay un atisbo de posibilidad
I believe there′s a ghost of a chance
Creo que hay un atisbo de posibilidad
I believe there's a ghost of a chance
Podemos encontrar a alguien a quien amar.
We can find someone to love
Y que la hagamos durar.
And make it last

Creo que hay un atisbo de posibilidad
I believe there′s a ghost of a chance
Y que la hagamos durar.
And make it last
Creo que hay un atisbo de posibilidad
I believe there's a ghost of a chance

Desarrollado por musixmatch