Subdivisions traducción al Español

Rush

Traducir a

Extendiéndose en los márgenes de la ciudad
Sprawling on the fringes of the city
En orden geométrico
In geometric order
Un límite aislado
An insulated border
En medio de las luces brillantes
In-between the bright lights
Y la lejanía desconocida oscura
And the far unlit unknown

Creciendo todo esto parece tan unilateral
Growing up it all seems so one-sided
Todas las opiniones provistas
Opinions all provided
El futuro pre-decidido
The future pre-decided
Desprendido y subdividido
Detached and subdivided
En la zona de producción en masa
In the mass production zone

En ningún lugar está el soñador
Nowhere is the dreamer
O el inadaptado tan solo
Or the misfit so alone

Subdivisiones
Subdivisions
En los pasillos de escuelas
In the high school halls
En los centros comerciales
In the shopping malls
Conformate o serás expulsado
Conform or be cast out

Subdivisiones
Subdivisions
En las rejas de los sotanos
In the basement bars
En la parte trasera de los coches
In the backs of cars
Cálmate o serás expulsado
Be cool or be cast out

Cualquier evasión ayudaría a suavizar
Any escape might help to smooth
La verdad poco atractiva
The unattractive truth
Pero los suburbios no tienen encantos para reconfortar
But the suburbs have no charms to soothe
Los incansables sueños de juventud
The restless dreams of youth

Dibujados como polillas estamos a la deriva en la ciudad
Drawn like moths we drift into the city
La antigua atracción intemporal
The timeless old attraction
Buscando la acción
Cruising for the action
Iluminados como una luciérnaga
Lit up like a firefly
Tan solo para sentir la noche viviente
Just to feel the living night

Algunos venderán sus sueños por pequeños deseos
Well, some will sell their dreams for small desires
O perderán la carrera con las ratas
Or lose the race to rats
Quedan atrapados en trampas de tictac
Get caught in ticking traps
Y comienzan a soñar con algo
And start to dream of somewhere
Para relajar sus vuelos inquietos
To relax their restless flight

En algún lugar fuera del recuerdo
Somewhere out of a memory
De iluminadas calles en tranquilas noches
Of lighted streets on quiet nights

Subdivisiones
Subdivisions
En los pasillos de escuelas
In the high school halls
En los centros comerciales
In the shopping malls
Conformate o serás expulsado
Conform or be cast out

Subdivisiones
Subdivisions
En las rejas de los sotanos
In the basement bars
En la parte trasera de los coches
In the backs of cars
Cálmate o serás expulsado
Be cool or be cast out

Cualquier evasión ayudaría a suavizar
Any escape might help to smooth
La verdad poco atractiva
The unattractive truth
Pero los suburbios no tienen encantos para reconfortar
But the suburbs have no charms to soothe
Los incansables sueños de juventud
The restless dreams of youth

Desarrollado por musixmatch