Already Over traducción al Portugués

Sabrina Carpenter

Traducir a

Nós conversamos por horas
We been talking for hours
Sobre como não deveríamos conversar por horas a fio
′Bout how we shouldn't talk for hours on end
Beijando depois de uma conversa
Kissing after a conversation
Sobre como provavelmente seria melhor se fôssemos amigos
′Bout how we'd probably be better off as friends

Mesma hora aqui no próximo fim de semana
Same time here next weekend
Diga, "Nós não faremos isso de novo"
Say, "We won't do this again"
Faça-me cair onde eu estou
Make me fall where I stand
Só como você pode
Only like you can

Sim, digo "que terminei, mas ainda estou confusa"
Yeah, I say, "I′m done," but I′m still confused
Como devo fechar a porta quando ainda preciso do fechamento?
How am I supposed to close the door when I still need the closure?
E eu mudo de idéia, mas ainda está em você
And I change my mind, but it's still on you
Como eu vou te dеixar agora que já acabou?
How am I supposed to leave you now that you′re already over?
Como eu vou te dеixar agora que já acabou?
How am I supposed to leave you now that you're already over?

Egoisticamente não quero te dar
Selfishly don′t wanna give you
Hora de estar nos lábios de outra pessoa
Time to be on someone else's lips
Mas vou pegar três curtas horas ao longo de três longas semanas
But I′ll take three short hours over three long weeks
Pra fingir que nós não existimos
Pretending like we don't exist, hmm

Mesma hora aqui no próximo fim de semana
Same time here next weekend
Diga, "Nós não faremos isso de novo"
Say, "We won't do this again"
Faça-me cair onde eu estou
Make me fall where I stand
Só como você pode
Only like you can

Sim, digo "que terminei, mas ainda estou confusa"
Yeah, I say, "I′m done," but I′m still confused
Como devo fechar a porta quando ainda preciso do fechamento?
How am I supposed to close the door when I still need the closure?
E eu mudo de idéia, mas ainda está em você
And I change my mind, but it's still on you
Como eu vou te dеixar agora que já acabou?
How am I supposed to leave you now that you′re already over?
Como eu vou te dеixar agora que já acabou?
How am I supposed to leave you now that you're already over?

Após as consequências, eu sei que você virá de volta
After the aftermath, I know you′ll be coming back
Para o quarto dos fundos, e não será a última vez
To the back bedroom and it won't be the last
Após as consequências, eu sei que você virá de volta
Of the aftermath, I know you′ll be coming back
Para o quarto dos fundos, e não será a última vez
To the back bedroom, and it won't be the last time

Eu digo, " que terminei, mais ainda estou confusa"
I say, "I'm done," but I′m still confused
Como devo fechar a porta quando ainda preciso do fechamento?
How am I supposed to close the door when I still need the closure?
E eu mudo de idéia, mas ainda está em você
And I change my mind, but it′s still on you
Como eu vou te dеixar agora que já acabou?
How am I supposed to leave you now that you're already over?

Sim, eu gosto da minha cama, mas ela gosta de você também
Yeah, I like my bed, but it likes you, too
Como eu vou te dеixar agora que já acabou?
How am I supposed to leave you now that you′re already over?

Desarrollado por musixmatch