Traducir a
Ho sentito tutte le brutte notizie e le brutte recensioni
I′ve heard all the bad news and the bad reviews
Un paio di brutti presentimenti, ho avuto anche quelli
Couple bad gut feelings, well, I've had them too
Ma ho scelto comunque di essere innamorata di te
But still I choose to be in love with you
Sono stata così tanto tempo da sola, ho qualcosa da dimostrare
Been alone for so long, I′ve got something to prove
Se chiudo un occhio, le tue bandiere rosse sembrano blu
If I close an eye, it's almost like your red flags are blue
Quindi ho scelto comunque di essere innamorata di te
So still I choose to be in love with you
Miccia corta e bagni lunghi come se fossi appena uscito dalla riabilitazione
Short fuse and long baths like you're fresh out of rehab
E io sono appena uscita da ogni buon senso
And I′m fresh out of any good judgment
Intenzionalmente incurante, almeno ne sono consapevole
I′m intentionally careless, at least I got self-awareness
Voglio solo qualcuno che mi ami che non lo faccia
Just want someone to love me who doesn't
Ho sentito tutte le brutte notizie e le brutte recensioni
I′ve heard all the bad news and the bad reviews
Tutti gli amici che provano a salvarmi, beh, li mando via
All the friends tryna save me, well, I, I cut them loose
Perché mi rifiuto di avere torto di nuovo
'Cause I refuse to be wrong again
E non posso perdere un altro ragazzo che non è nemmeno il mio fidanzato
And I can′t lose another boy that's not even my boyfriend
Ho scelto comunque di essere innamorata di te
Still I choose to be in love with you
Ooh, ah, ho scelto comunque di essere innamorata di te
Ooh, ah, still I choose to be in love with you
