Traducir a
Ouvi todas as más notícias e as críticas negativas
I′ve heard all the bad news and the bad reviews
Alguns maus pressentimentos, bom, eu senti isso também
Couple bad gut feelings, well, I've had them too
Mas ainda assim eu escolhi estar apaixonada por você
But still I choose to be in love with you
Estou sozinha há tanto tempo, tinha algo para provar
Been alone for so long, I′ve got something to prove
Se eu fechar um dos meus olhos, é quase como se seus defeitos fossem qualidades
If I close an eye, it's almost like your red flags are blue
Então eu ainda assim escolhi estar apaixonada por você
So still I choose to be in love with you
Pavio curto e banhos longos, como se você tivesse acabado de sair da reabilitação
Short fuse and long baths like you're fresh out of rehab
E eu estou sem qualquer bom senso
And I′m fresh out of any good judgment
Sou intencionalmente descuidada, pelo menos tenho autoconsciência
I′m intentionally careless, at least I got self-awareness
Só quero que alguém me ame, quem não ama?
Just want someone to love me who doesn't
Ouvi todas as más notícias e as críticas negativas
I′ve heard all the bad news and the bad reviews
Todos os amigos tentando me salvar, bom, eu, eu os ignorei
All the friends tryna save me, well, I, I cut them loose
Porque eu me recusava a estar errada mais uma vez
'Cause I refuse to be wrong again
E eu não podia perder outro garoto que nem é meu namorado
And I can′t lose another boy that's not even my boyfriend
Ainda assim eu escolhi estar apaixonada por você
Still I choose to be in love with you
Ooh, ainda assim eu escolhi estar apaixonada por você
Ooh, ah, still I choose to be in love with you
