Tornado Warnings traducción al Portugués

Sabrina Carpenter

Traducir a

Nunca estivemos no parque
We were never in the park
Conversando em uma gangorra com nossos sentimentos no escuro
Talking on a see-saw, teetering with our feelings in the dark
Ignorando os alarmes de tornado
Ignoring tornado warnings
Ele não me abraçou em seus braços
He didn′t hold me in his arms
Não tropeçamos nas páginas do nosso relacionamento
We didn't stumble over the pages of our relationship arc
Ignorando os alarmes de tornado
Ignoring tornado warnings

Não entendo o quão rápido fomos
Don′t understand how quickly we get
De volta ao nosso ritmo sem perder um passo
Right back in our rhythm without missing a step
E logicamente a última coisa que eu deveria ter na minha mente
And logically the last thing I should have on my mind
Mas te quero lá as vezes
But I want you there sometimes

Talvez seja por isso que estou mentindo pro meu terapeuta
I guess maybe that's why I'm lying to my therapist
Eu continuo dizendo coisas como: "Eu nunca o vi e nunca nos beijamos"
I keep saying things like, "I never saw him and we never kissed"
Acho que de alguma forma, na minha cabeça
Now I think somehow in my mind
Se eu pudesse convence-lo, se ele não ver, talvez não exista
If I could convince him, if he doesn′t see it, then maybe it doesn′t exist
Acho que ele tá na minha, toda vez que digo "Eu superei aquele filho da puta"
I think he's onto me every time I say, "I′m over that son of a bitch"
Eu estou mentindo pro meu terapeuta
I'm lying to my therapist

Eu mereço uma hora por semana para me concentrar em meus pensamentos
I deserve an hour in a week to focus on my thoughts
E não estar tão obcecada com os seus, não consigo me ouvir falando
Not so obsessed with yours I can′t hear myself speak
Eu mereço minha própria consideração, às vezes, eu gostaria de manter
I deserve my own consideration, sometimes, I wish I kept
Alguns dos meus sentimentos em um porão, daí eu ainda teria algum sobrando.
Some of my feelings in the basement so I'd still have some left

Não entendo o quão rápido fomos
Don′t understand how quickly we get
De volta ao nosso ritmo sem perder um passo
Right back in our rhythm without missing a step
E logicamente a última coisa que eu deveria ter na minha mente
And logically the last thing I should have on my mind
Mas te quero lá as vezes
But I want you there sometimes

Talvez seja por isso que estou mentindo pro meu terapeuta
I guess maybe that's why I'm lying to my therapist
Eu continuo dizendo coisas como: "Eu nunca o vi e nunca nos beijamos"
I keep saying things like, "I never saw him and we never kissed"
Acho que de alguma forma, na minha cabeça
Now I think somehow in my mind
Se eu pudesse convence-lo, se ele não ver, talvez não exista
If I could convince him, if he doesn′t see it, then maybe it doesn′t exist
Acho que ele tá na minha, toda vez que digo "Eu superei aquele filho da puta"
I think he's onto me every time I say, "I′m over that son of a bitch"
Eu estou mentindo pro meu terapeuta
I'm lying to my therapist

Eu te levo pra casa, você me leva a loucura
I′ll drive you home, you drive me crazy
Mas isso não me impede
But that's not gonna stop me
Eu te chamo pra fora, você me chama de amor
I′ll call you out, you call me, "Baby"
Mas isso não me impede
But that's not gonna stop me

De mentir pro meu terapeuta
From lying to my therapist
Eu continuo dizendo coisas como: "Eu nunca o vi e nunca nos beijamos"
I keep saying things like, "I never saw him and we never kissed"
Acho que de alguma forma, na minha cabeça
Now I think somehow in my mind
Se eu pudesse convence-lo, se ele não ver, talvez não exista
If I could convince him, if he doesn't see it, then maybe it doesn′t exist
Acho que ele tá na minha, toda vez que digo "Eu superei aquele filho da puta"
I think he′s onto me every time I say, "I'm over that son of a bitch"
Eu estou mentindo pro meu terapeuta
I′m lying to my therapist

Desarrollado por musixmatch