Feel No Pain traducción al Francés

Sade

Traducir a

Maman a été licenciée
Mama been laid off
Papa a été licencié
Papa been laid off
Mon frère a été licencié
My brother′s been laid off
Depuis plus de deux ans maintenant
For more than two years now
Ooh, je ne peux pas trouver de travail
Ooh, can't get a job
Billy ne peut pas trouver de travail
Billy can′t get a job
Ooh, ils doivent écouter le blues
Ooh, they gotta listen to the blues

Aidez-les à lutter
Help them to strive
Aidez-les à avancer
Help them to move on
Aidez-les à avoir un avenir
Help them to have some future
Aidez-les à vivre longtemps
Help them to live long
Aidez-les à vivre la vie
Help them to live life
Aidez-les à sourire
Help them to smile
Ne les laisse pas rester à la maison et écouter le blues
Don't let them stay home and listen to the blues

Papa a été licencié
Papa been laid off
Maman a été licenciée
Mama been laid off
Billy ne peut pas trouver de travail
Billy can't get a job
Trop longtemps, trop longtemps
For too long, too long
Ne les laissez pas perdre
Don′t let them lose
Nous devons leur donner une chance
We gotta give them a chance
ça va revenir sur tout le monde
It′s gonna come back on everyone
Si tu ne les fais pas danser
If you don't make them dance
Ne les laisse pas rester à la maison et écouter le blues
Don′t let them stay home and listen to the blues

Il n'y a rien de sacré
There's nothing sacred
(Pourquoi, pourquoi, pourquoi)
(Why, why, why)
Respirer la haine
Breathing hatred
Oh ouais, ouais, ouais
Oh yeah, yeah, yeah
Nous devons y faire face
We have to face it
(Pourquoi, pourquoi, pourquoi)
(Why, why, why)
Personne ne peut le prendre
No one can take it
Et ne ressens aucune douleur
And feel no pain
(Ne ressens aucune douleur)
(Feel no pain)

Maman a été licenciée
Mama been laid off
Papa a été licencié
Papa been laid off
Mon frère a été licencié
My brother′s been laid off
Depuis plus de deux ans maintenant
For more than two years now
Ooh, je ne peux pas trouver de travail
Ooh, can't get a job
Billy ne peut pas trouver de travail
Billy can′t get a job
Ooh, ils doivent écouter le blues
Ooh, they gotta listen to the blues

Aidez-les à lutter
Help them to strive
Aidez-les à avancer
Help them to move on
Aidez-les à avoir un avenir
Help them to have some future
Aidez-les à vivre longtemps
Help them to live long
Aidez-les à vivre la vie
Help them to live life
Aidez-les à sourire
Help them to smile
Ne les laisse pas rester à la maison et écouter le blues
Don't let them stay home and listen to the blues

(Pourquoi pourquoi)
(Why, why)
Un jour on va se réveiller
One day we're gonna wake up
Et le ghetto est tout autour
And the ghetto′s all around
Partout mon ami
All over my friend
Avez-vous déjà vu un homme s'effondrer
Have you ever seen a man break down
Savez-vous ce que ça fait
Do you know how that feels
Marcher dans la rue la tête haute
To walk the street with your head held high
(Pourquoi, pourquoi, pourquoi)
(Why, why, why)
Oh Seigneur aie pitié (Pourquoi, pourquoi)
Oh Lord have mercy (Why, why)
Avez-vous déjà vu un homme s'effondrer
Did you ever see a man break down

Il n'y a rien de sacré (Pourquoi, pourquoi, pourquoi)
There′s nothing sacred (Why, why, why)
Respirer la haine (Pourquoi, pourquoi, pourquoi)
Breathing hatred (Why, why, why)
Nous devons y faire face (Pourquoi, pourquoi, pourquoi)
We have to face it (Why, why, why)
Personne ne peut le prendre (Pourquoi, pourquoi, pourquoi)
No-one can take it (Why, why, why)
Et ne ressens aucune douleur (Pourquoi, pourquoi, pourquoi)
And feel no pain (Why, why, why)
Ohh, as-tu déjà vu un homme s'effondrer
Ohh, did you ever see a man break down

Desarrollado por musixmatch