Traducir a
Mamma ha perso il lavoro
Mama been laid off
Papà ha perso il lavoro
Papa been laid off
Mio fratello ha perso il lavoro
My brother′s been laid off
Sono più di due anni ormai
For more than two years now
Ooh, non riesce a trovare lavoro
Ooh, can't get a job
Billy non riesce a trovare lavoro
Billy can′t get a job
Ooh, devono ascoltare il suono della tristezza
Ooh, they gotta listen to the blues
Aiutateli a tirare avanti
Help them to strive
Aiutateli a muoversi
Help them to move on
Aiutateli ad avere un futuro
Help them to have some future
Aiutateli a vivere a lungo
Help them to live long
Aiutateli ad amare la vita
Help them to live life
Aiutateli a sorridere
Help them to smile
Non lasciate che rimangano a casa ad ascoltare il suono della loro tristezza
Don't let them stay home and listen to the blues
Papà ha perso il lavoro
Papa been laid off
Mamma ha perso il lavoro
Mama been laid off
Billy non riesce a trovare lavoro
Billy can't get a job
Da troppo, troppo tempo
For too long, too long
Non lasciate che siano sconfitti
Don′t let them lose
Dobbiamo dar loro una possibilità
We gotta give them a chance
Sarà responsabilità di tutti
It′s gonna come back on everyone
Se non gli consentite di danzare
If you don't make them dance
Non lasciate che rimangano a casa ad ascoltare il suono della loro tristezza
Don′t let them stay home and listen to the blues
Non c'è niente di scritto
There's nothing sacred
(Perché?, Perché? Perché?)
(Why, why, why)
Respirare odio
Breathing hatred
Oh yeah, yeah, yeah
Oh yeah, yeah, yeah
Dobbiamo affrontare la situazione
We have to face it
(Perché?, Perché? Perché?)
(Why, why, why)
Nessuno può pendere
No one can take it
E non sento dolore
And feel no pain
(Non sento dolore)
(Feel no pain)
Mamma ha perso il lavoro
Mama been laid off
Papà ha perso il lavoro
Papa been laid off
Mio fratello ha perso il lavoro
My brother′s been laid off
Sono più di due anni ormai
For more than two years now
Ooh, non riesce a trovare lavoro
Ooh, can't get a job
Billy non riesce a trovare lavoro
Billy can′t get a job
Ooh, devono ascoltare il suono della tristezza
Ooh, they gotta listen to the blues
Aiutateli a tirare avanti
Help them to strive
Aiutateli a muoversi
Help them to move on
Aiutateli ad avere un futuro
Help them to have some future
Aiutateli a vivere a lungo
Help them to live long
Aiutateli ad amare la vita
Help them to live life
Aiutateli a sorridere
Help them to smile
Non lasciate che rimangano a casa ad ascoltare il suono della loro tristezza
Don't let them stay home and listen to the blues
(Perché? Perché?)
(Why, why)
Un giorno ci sveglieremo
One day we're gonna wake up
E il ghetto sarà tutto intorno a noi
And the ghetto′s all around
Tutto attorno, amico mio
All over my friend
Hai mai visto un uomo spezzato in due?
Have you ever seen a man break down
Lo sai come ci si sente?
Do you know how that feels
A camminare per le strade a testa alta?
To walk the street with your head held high
(Perché?, Perché? Perché?)
(Why, why, why)
(…)
Oh Lord have mercy (Why, why)
(…)
Did you ever see a man break down
Hai mai visto un uomo spezzato in due?
There′s nothing sacred (Why, why, why)
(…)
Breathing hatred (Why, why, why)
(…)
We have to face it (Why, why, why)
(…)
No-one can take it (Why, why, why)
(…)
And feel no pain (Why, why, why)
(…)
Ohh, did you ever see a man break down
(…)
(…)
Ooh, hai mai visto un uomo spezzato in due?
(…)
