Feel No Pain traducción al Portugués

Sade

Traducir a

Mamãe foi demitida
Mama been laid off
Papai foi demitido
Papa been laid off
Meu irmão foi demitido
My brother′s been laid off
Há mais de dois anos
For more than two years now
Ooh, não conseguem emorego
Ooh, can't get a job
Billy não consegue um emprego
Billy can′t get a job
Ooh, eles escutam ao blues
Ooh, they gotta listen to the blues

Ajude-os a se esforçar
Help them to strive
Ajude-os a seguir em frente
Help them to move on
Ajude-os a ter algum futuro
Help them to have some future
Ajude-os a viver muito
Help them to live long
Ajude-os a viver a vida
Help them to live life
Ajude-os a sorrir
Help them to smile
Não os deixe ficar em casa e ouvir o blues
Don't let them stay home and listen to the blues

Papai foi demitido
Papa been laid off
Mamãe foi demitida
Mama been laid off
Billy não consegue um emprego
Billy can't get a job
Por muito tempo, muito tempo
For too long, too long
Não os deixe perder
Don′t let them lose
Temos que dar uma chance a eles
We gotta give them a chance
Vai voltar para todos
It′s gonna come back on everyone
Se você não os fizer dançar
If you don't make them dance
Não os deixe ficar em casa e ouvir o blues
Don′t let them stay home and listen to the blues

Não há nada sagrado
There's nothing sacred
(Porque porque porque)
(Why, why, why)
respirando ódio
Breathing hatred
Ah, sim, sim, sim
Oh yeah, yeah, yeah
Nós temos que enfrentar isso
We have to face it
(Porque porque porque)
(Why, why, why)
Ninguém pode levá-lo
No one can take it
E não sinta dor
And feel no pain
(Não sinta dor)
(Feel no pain)

Mamãe foi demitida
Mama been laid off
Papai foi demitido
Papa been laid off
Meu irmão foi demitido
My brother′s been laid off
Há mais de dois anos
For more than two years now
Ooh, não conseguem emorego
Ooh, can't get a job
Billy não consegue um emprego
Billy can′t get a job
Ooh, eles escutam ao blues
Ooh, they gotta listen to the blues

Ajude-os a se esforçar
Help them to strive
Ajude-os a seguir em frente
Help them to move on
Ajude-os a ter algum futuro
Help them to have some future
Ajude-os a viver muito
Help them to live long
Ajude-os a viver a vida
Help them to live life
Ajude-os a sorrir
Help them to smile
Não os deixe ficar em casa e ouvir o blues
Don't let them stay home and listen to the blues

(Porque porque)
(Why, why)
Um dia vamos acordar
One day we're gonna wake up
E o gueto está por toda parte
And the ghetto′s all around
Em todo meu amigo
All over my friend
Você já viu um homem quebrar
Have you ever seen a man break down
Você sabe como isso se sente
Do you know how that feels
Para andar na rua com a cabeça erguida
To walk the street with your head held high
(Porque porque porque)
(Why, why, why)
Oh Senhor, tenha misericórdia (por que, por que)
Oh Lord have mercy (Why, why)
Você já viu um homem quebrar
Did you ever see a man break down

Não há nada sagrado (por que, por que, por que)
There′s nothing sacred (Why, why, why)
Respirando ódio (por que, por que, por que)
Breathing hatred (Why, why, why)
Temos que enfrentá-lo (por que, por que, por que)
We have to face it (Why, why, why)
Ninguém pode aguentar (por que, por que, por que)
No-one can take it (Why, why, why)
E não sinta dor (por que, por que, por que)
And feel no pain (Why, why, why)
Ohh, você já viu um homem quebrar
Ohh, did you ever see a man break down

Desarrollado por musixmatch