CrasH traducción al Portugués

ScHoolboy Q

Traducir a

Muito M em fazer (fazer)
Too many M′s to make (to make)
Muitas regras para quebrar (quebrar)
Too many rules to break (to break)
Muitas lutas nesse caso (nesse caso)
Too many fighting that case (that case)
Eu tenho que encontrar o meu jeito (meu jeito)
I gotta find my way (my way)
Filha precisa de novos sapatos (sapatos)
Daughter need new shoes (shoes)
Se eu perder, ela perde (perde)
If I lose, she lose (lose)
E eu não posso perder
Then I ain't getting used to losses

Dias como este, eu gostaria que todos os meus locs fossem desencadeados (acorrentados)
Days like this, I wish all my locs was unchained (chained)
Eu dominei o jogo do rap (jogo)
I mastered the rap game (game)
Eu dominei o jogo das drogas (jogo)
I mastered the dope game (game)
Ainda me sinto como Deus nesses longos vôos
Still I feel like I′m God-like on these long flights
Então eu fui deixado para trás, não parece certo
So I'm left behind, it don't feel right
Não posso escrever o roteiro quando esta vida real
Can′t write the script when this real life
Rich, ainda evitando aquela viagem de ônibus
Rich, still dodging that bus ride
Do lado oeste onde não caga desliza
From the west side where don′t shit slide
Nós em tempo de viagem
We on trip time
Visto o campo em suas mentiras (suas mentiras)
Seen the field in their lies (their lies)
Não pode ser sério sem rappers (sem rappers)
Can't be serious with no rappers (No rappers)
Ficou abaixado e o que aconteceu? (o que aconteceu?)
Stayed down and what happened? (what happened?)
Tenho minha filha naquela mansão (aquela mansão)
Got my daughter that mansion (that mansion)
Dei à minha mãe aquele milhão (aquele milhão)
Gave my mother that million (that million)
Vendi minha alma para meus sentimentos (meus sentimentos)
Sold my soul to my feelings (my feelings)
Não posso ficar cego com essas mulheres (não)
Can′t go blind 'bout these women (no)

Muito M em fazer (fazer)
Too many M′s to make (to make)
Muitas regras para quebrar (quebrar)
Too many rules to break (to break)
Muitas lutas nesse caso (nesse caso)
Too many fighting that case (that case)
Eu tenho que encontrar o meu jeito (meu jeito)
I gotta find my way (my way)
Filha precisa de novos sapatos (sapatos)
Daughter need new shoes (shoes)
Se eu perder, ela perde (perde)
If I lose, she lose (lose)
E eu não posso perder
Then I ain't getting used to losses
Eu estou indo até eu bater
I′m going on 'til I crash

Foda-se todos os opps, não estou brincando, veja, vamos bater
Fuck all the opps, I kid you not, see we gon' crash
Meus pensamentos estão doentes, eu não tenho sentido
My thoughts is sick, I don′t have no sense
Às vezes eu bato
Sometimes I crash
Despeje este 1942, me bata no meu
Pour up this 1942, it knock me on my
Isso me bate no meu
It knock me on my

Nego tem que acertar o campo de golfe para ter paz de espírito
Nigga gotta hit the golf course to get a peace of mind
Amigos da família querem um pedaço meu
Family friends want a piece of mine
Eu posso dizer que todos eles se juntaram
I can tell they all piecing up
E eu posso mostrar a eles onde reside a paz
And I can show ′em where peace resides
Desde os oito anos de idade, eu sabia que seria rico
Since eight years old, I knew I'd be rich
Porque a rota da faculdade não era sobre merda
′Cause the college route, it wasn't about shit
Tentei o caminho honesto, mas escolhi licks de casa
Tried the honest route, but chose house licks
Tentou me trancar, mas não pode pegar isso
Tried to lock me up, but can′t catch this

Agora, onde pousamos está na minha lista X
Now where we touch down is on my X list
eu estou em uma dica fresca
I'm on a fresh tip
Muito tempo fora vivendo imprudente
Too much time out living reckless
Agora eu tenho tempo no meu pulso esquerdo
Now I got time up on my left wrist
Lil' rappers não são impressionantes (não são impressionantes)
Lil′ rappers ain't impressive (ain't impressive)
Seu suporte de imposto não é impressionante (não é impressionante)
Your tax bracket ain′t impressive (ain′t impressive)
Você compra uma cadeia, mas não compra nenhum terreno
You buy a chain, but won't buy no land
Essa hashtag deveria dizer, desesperado (desesperado)
That hashtag should say, desperate (desperate)
Estou chutando o jogo para esses jovens negros
I′m kicking game for these young niggas
Porque um dia eles conhecerão minha filha (uh)
'Cause one day they′ll meet my daughter (uh)
Toda aquela besteira que ensinei a ela (uh)
All that bullshit I taught her (uh)
Muito abençoado para ser normal (uh)
Way too blessed to be normal (uh)
Escalão superior, mas nós defendemos isso
Upper echelon, but we stand that
Então, garota, tenha orgulho de sua pele negra
So, girl, be proud that your skin black
E fique feliz menina, que seu cabelo cochilou
And be happy, girl, that your hair napped
Porque o sistema escolar não vai ensinar isso
'Cause the school system won′t teach that
Onde seu pai esteve, você vai alcançar isso
Where your father been, you gon' reach that

Muito M em fazer (fazer)
Too many M's to make (to make)
Muitas regras para quebrar (quebrar)
Too many rules to break (to break)
Muitas lutas nesse caso (nesse caso)
Too many fighting that case (that case)
Eu tenho que encontrar o meu jeito (meu jeito)
I gotta find my way (My way)
Filha precisa de novos sapatos (sapatos)
Daughter need new shoes (shoes)
Se eu perder, ela perde (perde)
If I lose, she lose (lose)
E eu não posso perder
Then I ain′t getting used to losses
Eu estou indo até eu bater
I′m going on 'til I crash
Foda-se todos os opps, não estou brincando, veja, vamos bater
Fuck all the opps, I kid you not, see we gon′ crash
Meus pensamentos estão doentes, eu não tenho sentido
My thoughts is sick, I don't have no sense
Às vezes eu bato
Sometimes I crash
Despeje este 1942, me bata no meu
Pour up this 1942, it knock me on my
Isso me bate no meu
It knock me on my

Desarrollado por musixmatch