Call of the Wild traducción al Español

Scorpions

Traducir a

Escucha el llamado de lo salvaje, niña.
Hear the call of the wild, girl
El llamado de lo salvaje
The call of the wild
Quiero pasar la noche, sí.
I wanna spend the night, yeah
A tu lado
Right by your side

¿Puedes leer mi mente, niña?
Can you read my mind, girl?
Oh sí, lo prometo.
Oh yes, I promise I
Te trataré bien, niña.
I will treat you right, girl
En esta calurosa noche de verano
In this hot summer night

Perdiéndose en la jungla, nena
Getting lost in the jungle, babe
A la sombra de la noche
In the shade of the night
Tienes el ritmo funky, chica.
You′ve got the funky rhythm, girl
Tengo el impulso de balanceo
I've got the rocking drive

Escucha el llamado de lo salvaje, sí
Hear the call of the wild, yeah
El llamado de lo salvaje
The call of the wild
En un viaje amoroso
Out for a love drive
En esta calurosa noche de verano
In this hot summer night

Sólo sigue la noche, sigue la noche, sigue la noche.
Just follow the night, follow the night, follow the night
Sigue la noche, el llamado de lo salvaje, sigue la noche.
Follow the night, the call of the wild, follow the night

Dile a tu mamá que eres una buena chica.
Tell your mom you′re a good, girl
Eso hace sonreír a los ángeles.
That makes the angels smile
La luna brilla fuerte, sí
The moon is shining bright, yeah
Cuando te hago mía
When I make you mine

Escucha el llamado de lo salvaje, sí
Hear the call of the wild, yeah
El llamado de lo salvaje
The call of the wild
Todo va a estar bien, niña.
It's gonna be alright, girl
En esta calurosa noche de verano
In this hot summer night

Sólo sigue la noche, sigue la noche, sigue la noche.
Just follow the night, follow the night, follow the night
Sigue la noche, hacia la luz, sigue la noche.
Follow the night, into the light, follow the night

Sólo sigue la noche, sigue la noche, sigue la noche.
Just follow the night, follow the night, follow the night
Sigue la noche, el llamado de lo salvaje, sigue la noche.
Follow the night, the call of the wild, follow the night

Tienes esa mirada que es veneno en todo momento.
You've got the look that is poison all the way
Estoy de rodillas, me rindo ante mi destino.
I′m on my knees, I surrender to my fate
Podemos correr, podemos escondernos, pero es en vano.
We can run, we can hide, but it′s in vain
Porque esta noche se hizo
Because this night was made
Por los pecadores y los santos
For the sinners and the saints
Por los pecadores y los santos
For the sinners and the saints

Sólo sigue la noche, sigue la noche, sigue la noche.
Just follow the night, follow the night, follow the night
Escucha el llamado de la naturaleza
Hear the call of the wild
Sigue la noche, hacia la luz, sigue la noche.
Follow the night, into the light, follow the night
El llamado de lo salvaje
The call of the wild

Sólo sigue la noche, sigue la noche, sigue la noche.
Just follow the night, follow the night, follow the night
Escucha el llamado de la naturaleza
Hear the call of the wild
Sigue la noche, el llamado de lo salvaje, sigue la noche.
Follow the night, the call of the wild, follow the night
El llamado de lo salvaje
The call of the wild

Salvaje, salvaje, salvaje, salvaje
Wild, wild, wild, wild

Yeah
Escucha el llamado de la naturaleza
Hear the call of the wild
Escucha la llamada, escucha la llamada, escucha la llamada.
Hear the call, hear the call, hear the call
Escucha el llamado de la naturaleza
Hear the call of the wild
Sí, sí
Yeah, yeah
Oh
Uh
Escucha el llamado de la naturaleza
Hear the call of the wild
Eh, eh, eh, eh
Uh, uh, uh, uh
¡Oh sí!
Oh, yeah!

Desarrollado por musixmatch