Wind of Change traducción al Francés

Scorpions

Traducir a

Je longe la Moskova et descends jusqu'au parc Gorki.
I follow the Moskva and down to Gorky Park
En écoutant le vent du changement
Listening to the wind of change
Une nuit d'été d'août, des soldats passent
An August summer night, soldiers passing by
En écoutant le vent du changement
Listening to the wind of change

Le monde se rapproche et as-tu déjà pensé
The world is closing in, and did you ever think
Que nous pouvions êtres aussi proches, tels des frères
That we could be so close like brothers?
L'avenir est dans l'air, je le sens partout.
The future′s in the air, I can feel it everywhere
Soufflant avec le vent du changement
I'm blowing with the wind of change

Amène-moi dans la magie du moment
Take me to the magic of the moment
Dans une nuit glorieuse
On a glory night
Durant laquelle les enfants de demain rêvassent
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
Dans le vent du changement
In the wind of change

Mmm-mm, en marchant dans la rue
Mm-mm, walking down the street
Et les souvenirs lointains sont à jamais enfouis dans le passé.
And distant memories are buried in the past forever
Je longe la Moskova et descends jusqu'au parc Gorki.
I follow the Moskva and down to Gorky Park
En écoutant le vent du changement
Listening to the wind of change

Amène-moi dans la magie du moment
Take me (take me) to the magic of the moment
Dans une nuit glorieuse (une nuit glorieuse)
On a glory night (a glory night)
Pendant laquelle les enfants de demain partagent leurs rêves (partagent leurs rêves)
Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)
Avec vous et moi (avec vous et moi)
With you and me (with you and me)

Amène-moi dans la magie du moment
Take me (take me) to the magic of the moment
Dans une nuit glorieuse (une nuit glorieuse)
On a glory night (a glory night)
Durant laquelle les enfants de demain rêvassent
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
dans le vent du changement
In the wind of change (the wind of change)

Le vent du changement souffle droit dans le visage du temps
The wind of change blows straight into the face of time
Tel une tornade qui sonnera les cloches de la liberté
Like a storm wind that will ring the freedom bell for peace of mind
Laisse ta balalaïka chanter ce que ma guitare veut dire (dire)
Let your balalaika sing what my guitar wants to say (say)

Amène-moi dans la magie du moment
Take me (take me) to the magic of the moment
Dans une nuit glorieuse (une nuit glorieuse)
On a glory night (a glory night)
Pendant laquelle les enfants de demain partagent leurs rêves (partagent leurs rêves)
Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)
Avec vous et moi (avec vous et moi)
With you and me (you and me)

Amène-moi dans la magie du moment
Take me (take me) to the magic of the moment
Dans une nuit glorieuse (une nuit glorieuse)
On a glory night (a glory night)
Durant laquelle les enfants de demain rêvassent
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
dans le vent du changement
In the wind of change (the wind of change)

Desarrollado por musixmatch