Traducir a
moon is alone
Luna está sola
He had a planet and the hours passed him by
Tenía un planeta y le paseaban las horas
She wasn't the only one in her sea
No era la única en su mar
And it is that loving is difficult when there is someone else (ah)
Y es que amar es difícil cuando hay alguien más (ah)
Venus told him
Venus le dijo
"You don't deserve to be done that to you"
"No te mereces que hagan eso contigo
How can make you cry?
¿Cómo te puede hacer llorar
And forget that it's you who makes it shine?
Y olvidar que eres tú la que lo hace brillar?"
When the sun goes down, watch it from where
Cuando el sol se esconde, lo mira desde donde
At night they met and although I don't want to see it
De noche se encontraban, y aunque no quiera verlo
It's hard when there's so much gravity
Es difícil cuando hay tanta gravedad
It's something that she can't avoid, bah
Es algo que ella no puede evitar, bah
Basically here we are both
Básicamente aquí estamos los dos
The moon is me, the planet is you
La luna soy yo, el planeta eres tú
And you have been turning, looking for a light (To give it to you)
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
The sun will probably come out again
Probablemente otra vez salga el sol
But here I am, because here you are
Pero aquí estoy yo, porque aquí estas tú
You stay spinning, waiting for my light
Te quedas girando, esperando mi luz
As if it were normal
Como si fuera normal
We tried and it's wrong
Lo intentamos y está mal
Because you are not able to give me a kiss and not fly
Porque tú no eres capaz de darme un beso y no volar
You don't even need to be alone
Ya ni hace falta que estés sola
You miss me, you write "Hello"
Te hago falta, escribes: "hola"
And it's your fault if it gets out of control
Y es tu culpa si se descontrola
But you ask me for space
Pero me pides espacio
We already tried and the space was empty
Ya lo intentamos y quedó vacío el espacio
With you and the stars I can't go slow
Contigo y las estrellas yo no puedo ir despacio
With me you crash, like a madman I save you
Conmigo tú te estrellas, como un loco te salvo
When I saw you among the people, I suddenly understood
Cuando te vi entre la gente, entendí de repente
That we are not so different
Que no somos tan diferentes
Basically here we are both
Básicamente aquí estamos los dos
The moon is me, the planet is you
La luna soy yo, el planeta eres tú
And you have been turning, looking for a light (To give it to you)
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
The sun will probably come out again
Probablemente otra vez salga el sol
But here I am, because here you are
Pero aquí estoy yo, porque aquí estas tú
You stay spinning, waiting for my light
Te quedas girando, esperando mi luz
