Traducir a
Luna est seule
Luna está sola
Il avait une planète et les heures passaient devant lui
Tenía un planeta y le paseaban las horas
Elle n'était pas la seule dans sa mer
No era la única en su mar
Et aimer est difficile quand il y a quelqu'un d'autre (ah)
Y es que amar es difícil cuando hay alguien más (ah)
Vénus lui a dit
Venus le dijo
Tu ne mérites pas qu'on te fasse ça.
"No te mereces que hagan eso contigo
Comment cela peut-il te faire pleurer ?
¿Cómo te puede hacer llorar
Et oublier que c'est toi qui le fais briller ?
Y olvidar que eres tú la que lo hace brillar?"
Quand le soleil se couche, vous le regardez de là où vous êtes.
Cuando el sol se esconde, lo mira desde donde
La nuit ils se sont rencontrés, et même si je ne veux pas le voir
De noche se encontraban, y aunque no quiera verlo
C'est difficile quand il y a autant de gravité
Es difícil cuando hay tanta gravedad
C'est quelque chose qu'elle ne peut pas éviter, bah
Es algo que ella no puede evitar, bah
En gros, nous sommes là tous les deux
Básicamente aquí estamos los dos
La lune c'est moi, la planète c'est toi
La luna soy yo, el planeta eres tú
Et tu t'es tourné vers moi, cherchant une lumière (pour te la donner)
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
Le soleil reviendra probablement.
Probablemente otra vez salga el sol
Mais me voici, parce que vous êtes ici
Pero aquí estoy yo, porque aquí estas tú
Tu continues à tourner, attendant ma lumière
Te quedas girando, esperando mi luz
Comme si c'était normal
Como si fuera normal
Nous l'avons essayé et c'est faux
Lo intentamos y está mal
Parce que tu ne peux pas me donner un baiser et ne pas voler
Porque tú no eres capaz de darme un beso y no volar
Tu n'as même plus besoin d'être seul.
Ya ni hace falta que estés sola
Tu me manques, tu écris : bonjour
Te hago falta, escribes: "hola"
Et c'est de ta faute si ça devient incontrôlable.
Y es tu culpa si se descontrola
Mais tu me demandes de l'espace
Pero me pides espacio
Nous avons déjà essayé et l'espace était vide.
Ya lo intentamos y quedó vacío el espacio
Avec toi et les étoiles je ne peux pas y aller lentement
Contigo y las estrellas yo no puedo ir despacio
Avec moi tu t'écrases, comme un fou je te sauve
Conmigo tú te estrellas, como un loco te salvo
Quand je t'ai vu parmi les gens, j'ai soudain compris
Cuando te vi entre la gente, entendí de repente
Que nous ne sommes pas si différents
Que no somos tan diferentes
En gros, nous sommes là tous les deux
Básicamente aquí estamos los dos
La lune c'est moi, la planète c'est toi
La luna soy yo, el planeta eres tú
Et tu t'es tourné vers moi, cherchant une lumière (pour te la donner)
Y has ido girando, buscando una luz (para dártelo)
Le soleil reviendra probablement.
Probablemente otra vez salga el sol
Mais me voici, parce que vous êtes ici
Pero aquí estoy yo, porque aquí estas tú
Tu continues à tourner, attendant ma lumière
Te quedas girando, esperando mi luz
