Traducir a
That I was going to hurt you and that I was not going to stay
Que yo iba a lastimarte y que no me iba a quedar
That I was going to be blamed for and that you were going to cry
Que yo sería el culpable y que tú ibas a llorar
It's not true, it's not true, it's not true
No es cierto, no es cierto, no es cierto
There's nothing harder than learning to lie
No hay nada más difícil que aprender a mentir
Pretending I'm alive when I'm going to die
Fingiendo que estoy vivo cuando voy a morir
Inside , inside, inside
Por dentro, por dentro, por dentro
And is easy for you to forget everything
Y todo es fácil para ti olvidar
I, never want anything else
Yo nunca quise nada más
Was always too lat
Siempre fue muy tarde
I miss you, love
Me haces falta, amor
Explain to me what you needed, love
Explícame qué te hizo falta, amor
Is It all that I'm missing, love?
¿Será todo eso que me falta, amor?
If the only thing that I was missing, love, it's that love that you don't give me
Si lo único que me hace falta, amor, es ese amor que no me das
Why did you force me to leave you behind?
¿Por qué me obligas a dejarte atrás?
Why did you force me to feel pain?
¿Por qué me obligas a sentir dolor?
If the only thing I'm missing, love, is this love
Si lo único que te hace falta, amor, es este amor
And I, the rage I start to accumulate
Y yo la rabia empiezo a acumular
No, the hate I can't avoid
No, el odio no puedo evitar
I just hope that in the end you don't lack love
Solo espero que al final el amor no te falte
If I find it in another place
Si yo lo encuentro en otra parte
I don't want to pretend, I don't want to talk
No quiero disimular, no quiero hablarte
I don't want to wake up wanting to kiss you
No quiero que al despertar quiera besarte
I'm searching for a reason to forget you
Voy buscando una razón para olvidarte
And the more I try, it's harder to let you go
Y entre más lo intento, más me cuesta soltarte
No, what hurts me is the emptiness you leave inside
No, me duele el vacío que dejas por dentro
It hurts to make up fake feelings
Me duele inventarme falsos sentimientos
How am I going to live with so much suffering?
¿Cómo viviré con tanto sufrimiento?
I miss you, love
Me haces falta, amor
Explain to me what you needed, love
Explícame qué te hizo falta, amor
Is It all that I'm missing, love?
¿Será todo eso que me falta, amor?
If the only thing that I was missing, love, it's that love that you don't give me
Si lo único que me hace falta, amor, es ese amor que no me das
Why did you force me to leave you behind?
¿Por qué me obligas a dejarte atrás?
Why did you force me to feel pain?
¿Por qué me obligas a sentir dolor?
If the only thing I'm missing, love, is this love
Si lo único que te hace falta, amor, es este amor
And I, the rage I start to accumulate
Y yo la rabia empiezo a acumular
No, the hate I can't avoid
No, el odio no puedo evitar
I just hope that in the end you don't lack love
Solo espero que al final el amor no te falte
You don't know how to apologize, you were so coward
No sabes pedir perdón, tú fuiste tan cobarde
Don't play with a heart, because in the end it breaks
No juegues con un corazón, porque al final se parte
I'd rather die of love than lacking love
Prefiero yo morir de amor a que el amor me falte
