Traducir a
Che io ti avrei fatto male e che non sarei rimasto
Que yo iba a lastimarte y que no me iba a quedar
che io sarei il colpevole e che avresti pianto
Que yo sería el culpable y que tú ibas a llorar
non è certo, non è certo,non è certo
No es cierto, no es cierto, no es cierto
non c'è niente di più difficile che imparare a mentire
No hay nada más difícil que aprender a mentir
fingendo che sono vivo quando andrò a morire
Fingiendo que estoy vivo cuando voy a morir
dentro,dentro,dentro
Por dentro, por dentro, por dentro
e tu, è facile per te dimenticare
Y todo es fácil para ti olvidar
io non ho mai voluto nient'altro
Yo nunca quise nada más
era sempre molto tardi
Siempre fue muy tarde
ho bisogno di te, amore
Me haces falta, amor
Spiegami cosa ti ha mancato, amore
Explícame qué te hizo falta, amor
sarà tutto ciò che mi manca, amore?
¿Será todo eso que me falta, amor?
se l'unico che mi manca,amore, è quell'amore che tu non mi dai
Si lo único que me hace falta, amor, es ese amor que no me das
perché mi obblighi a lasciarti indietro?
¿Por qué me obligas a dejarte atrás?
perché mi obblighi a provare dolore?
¿Por qué me obligas a sentir dolor?
se l'unica cosa che ti manca,amore, è questo amore
Si lo único que te hace falta, amor, es este amor
e io,la rabbia inizio ad accumulare
Y yo la rabia empiezo a acumular
No, l'odio non posso evitarlo
No, el odio no puedo evitar
spero solo che alla fine non ti manchi l'amore
Solo espero que al final el amor no te falte
se io lo trovo in un'altra parte
Si yo lo encuentro en otra parte
non voglio fingere,non voglio parlarti
No quiero disimular, no quiero hablarte
non voglio che al risveglio, voglia baciarti
No quiero que al despertar quiera besarte
vado cercando una ragione per dimenticarti
Voy buscando una razón para olvidarte
e più ci provo, più mi costa lasciarti andare
Y entre más lo intento, más me cuesta soltarte
no, mi fa male il vuoto che mi lasci dentro
No, me duele el vacío que dejas por dentro
mi fa male inventarmi falsi sentimenti
Me duele inventarme falsos sentimientos
come vivrò con tanta sofferenza?
¿Cómo viviré con tanto sufrimiento?
ho bisogno di te, amore
Me haces falta, amor
Spiegami cosa ti ha mancato, amore
Explícame qué te hizo falta, amor
sarà tutto ciò che mi manca, amore?
¿Será todo eso que me falta, amor?
se l'unico che mi manca,amore, è quell'amore che tu non mi dai
Si lo único que me hace falta, amor, es ese amor que no me das
perché mi obblighi a lasciarti indietro?
¿Por qué me obligas a dejarte atrás?
perché mi obblighi a provare dolore?
¿Por qué me obligas a sentir dolor?
se l'unica cosa che ti manca,amore, è questo amore
Si lo único que te hace falta, amor, es este amor
e io,la rabbia inizio ad accumulare
Y yo la rabia empiezo a acumular
No, l'odio non posso evitarlo
No, el odio no puedo evitar
spero solo che alla fine non ti manchi l'amore
Solo espero que al final el amor no te falte
non sai chiedere perdono, sei stata così codarda
No sabes pedir perdón, tú fuiste tan cobarde
non giocare con un cuore, perché alla fine si spezza
No juegues con un corazón, porque al final se parte
preferisco morire d'amore piuttosto che l'amore mi manchi
Prefiero yo morir de amor a que el amor me falte
