Traducir a
In each melody I remember you again
En cada melodía, te recuerdo otra vez
And in every fantasy, when you, don't see me.
Y encada fantasía, cuando tú no me ves
I miss you
Te extraño
And every note hurts me
Y cada nota me hace daño
And I'm the monotony I saw what I couldn't find
Y en la monotonía vi que no pude encontrar
Strength to talk, so much to say, nothing to accept
Fuerzas para hablar, tanto que decir, nada que aceptar
It was never you, it's always been me
Nunca fuiste tú, siempre he sido yo
And today right at the end, I swear to you.
Y hoy justo al final, yo te juro
That no, oh
Que no, oh
I will not let you go
No voy a dejarte ir
I do not want to live like that
No quiero vivir así
And that fear that love gives me without you.
Y ese miedo que el amor me da sin ti
This time it will not happen
Esta vez no va a pasar
I'm not going to give up
Yo no me voy a rendir
I will not let you cry of love for me.
No te dejare llorar de amor por mí
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I will not let you cry for love
No te dejaré llorar de amor
Every memory that does not go
Cada recuerdo que no se va
Everything good that we have left
Todo lo bueno que nos queda
The fantasy that I lived
La fantasía que yo viví
We run away from your parents
Nos escapamos de tus papás
When you jumped I followed you
Cuando saltaste yo te seguí
And for a little bit it can drown me
Y por poquito me puede ahogar
You kissed me and I didn't understand
Tú me besaste y no entendí
The night is young, why stop?
La noche es joven, ¿Porqué que parar?
We can fall in love again
Podemos volvernos a enamorar
It happened to us and it will happen again
Ya nos pasó y volverá a pasar
We can fall in love again
Podemos volvernos a enamorar
All this love is not going to end
Todo este amor no se va a acabar
It is deeper than all the sea
Es más profundo que todo el mar
And although sometimes we touch mourn
Y aunque a veces nos toque llorar
You will understand that life, although it is hard
Vas a entender que la vida aunque es dura
With tears heels
Con lágrimas cura
A true love
Un amor de verdad
Because I
Por qué yo
I will not let you go
No voy a dejarte ir
I do not want to live like that
No quiero vivir así
And that fear that love gives me without you.
Y ese miedo que el amor me da sin ti
This time it will not happen
Esta vez no va a pasar
I'm not going to give up
Yo no me voy a rendir
I will not let you cry for love for me
No te dejaré llorar de amor por mí
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I will not let you cry for love
No te dejaré llorar de amor
For me
Por mí
