Melancólicos anónimos traducción al Inglés

Sebastián Yatra

Traducir a

(11-12-13-102)
(11-12-13-102)
(If you're sad, call us)
(Si estás triste, llámanos)
(Don't you sleep at night?)
(¿No duermes por las noches?)
(Does everything remind you of your ex? Remember)
(¿A tu ex todo te recuerda? Recuerda)
(11-12-13-102)
(11-12-13-102)
(We have the solution)
(Tenemos la solución)
(For the ache of the heart)
(Pa′l mal del corazón)

Hello, I've been screwed for four weeks, having a bad time
Hola, llevo cuatro semanas jodido, pasando mal
(Hello, Sebastian, here I am to listen to you)
(Hola, Sebastián, aquí estoy para escucharte)
(Tell me, what do you feel?)
(Cuéntame, ¿qué sientes?)
Sadness, she left on a Monday and on Thursday, they saw her with another man
Tristeza, se fue un lunes y el jueves la vieron con otro man
(That hurts, baby)
(Eso duele, cariño)
(But you should be calm, you have to rebuild your life)
(Pero deberías estar tranquilo, tienes que rehacer tu vida)

I've tried, believe me
Lo he intentado, créeme
But since he left, my life is a meme
Pero desde que se fue, mi vida es un meme
I have a cloud above me and it rains all day
Tengo una nube encima y todo el día llueve
It seems that I have Covid because I can't taste anything, I can't smell anything
Parece que tengo Covid porque na' me sabe, na′ me huele

And now how do I do it?
¿Y ahora cómo le hago?
The series we started together I don't finish
Las series que empezamos juntos no las acabo
Cities and places that are blocked now
Ciudades y lugares que quedaron bloqueados
For her I gave a million and she for me not a penny
Por ella di un millón y ella por mí ni un centavo

I will remember everything we did
Recordaré to' lo que hicimos
What one day we promised ourselves
Lo que un día nos prometimos
The nights we ate each other
Las noches que nos comimos
And dream without sleeping
Y soñar sin dormir
I will forget her madness
Olvidaré su locura
Jealousy and bitterness
Los celos y la amargura
There is no harm that a hundred years lasts us
No hay mal que cien años nos dura
And they call this living
Y a esto le llaman vivir

Hello, it's been almost three months and I feel that I'm better
Hola, ya van casi tres meses y siento que estoy mejor
(Very good, very good, and what do you feel when you think of her?)
(Muy bien, muy bien, ¿y qué sientes cuando piensas en ella?)
Nostalgia, there is still an emptiness in the room
Nostalgia, todavía se siente un vacío en la habitación
(It's normal, but you have to take the next step)
(Es normal, pero tienes que dar el siguiente paso)

(Why don't you turn the page?) I've tried, believe me
(¿Por qué no pasas la página?) lo he intentado, créeme
I already took your photo out of my wallet
Ya saqué su foto de mi billetera
My friends say that the beast is back
Dicen mis amigos que volvió la fiera
I moved to another flat in another city, new life
Me mudé de piso en otra ciudad, vida nueva
Time has shown me
El tiempo me ha demostrado
That to go to the future you have to save the past
Que para ir al futuro hay que guardar el pasado
Thinking of us had me forgotten
Pensando en nosotro' me tenía olvidado
For her I gave a million and she for me not a penny
Por ella di un millón y ella por mí ni un centavo

I will remember everything we did
Recordaré to′ lo que hicimos
What one day we promised ourselves
Lo que un día nos prometimos
The nights we ate each other
Las noches que nos comimos
And dream without sleeping
Y soñar sin dormir
I will forget her madness
Olvidaré su locura
Jealousy and bitterness
Los celos y la amargura
There is no harm that a hundred years lasts us
No hay mal que cien años nos dura
And they call this living
Y a esto le llaman vivir

Hello, I want to thank you, I don't know what I would have done without you
Hola, quiero darte las gracias, no sé qué habría hecho sin ti
(Ay, well, that makes me very happy, Sebastian)
(Ay, pues eso me alegra mucho, Sebastián)
(Also you keep calling me, keep calling me)
(Igualmente tú sígueme llamando, sígueme llamando)
Calm down, I opened my eyes and saw that without her I want to continue
Tranquila, abrí los ojos y vi que sin ella quiero seguir
(Okay, great, now it's time for you to calm down a bit)
(Okey, genial, ahora es el momento de que te calmes un poquito)

I've tried, believe me
Lo he intentado, créeme
But yesterday I went out partying and I met a girl
Pero ayer salí de fiesta y conocí a una nena
And with a single kiss he took away my sorrow
Y con un solo beso me quitó la pena
I woke up and it seems that today I am opening my heart
Desperté y parece que hoy estreno corazón
Slate and new account
Borrón y cuenta nueva
Before I thought I would never get over it
Antes pensaba que nunca iba a superarla
But all the stories end
Pero todas las historias se acaban
And although they have an end
Y aunque tienen final
There is no reason to forget them
No hay por qué olvidarlas

I will remember everything we did
Recordaré to′ lo que hicimos
What one day we promised ourselves
Lo que un día nos prometimos
The nights we ate each other
Las noches que nos comimos
And dream without sleeping
Y soñar sin dormir
I will forget your madness
Olvidaré tu locura
Jealousy and bitterness
Los celos y la amargura
There is no harm that a hundred years lasts
No hay mal que cien años dura
And they call this living
Y a esto le llaman vivir

We did knew how to live
Sí que supimos vivir
Mmm
Mmm
We did knew how to live
Sí que supimos vivir
(Sebastian, are you there?)
(Sebastián, ¿estás ahí?)
(¿Sebastian?)
(¿Sebastián?)
(Listen, and when do you pay me for this?)
(Escucha, ¿y esto cuándo me lo pagas?)

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Sebastián Yatra