Traducir a
Como una oración que nos rodea, moviéndose sin esfuerzo.
Like a prayer surroundin′ us, movin' effortlessly
Cada palabra es alivio
Every word is relief
Estoy en danza como terapia, todos mis bebés y yo.
I′m in dance for therapy, all my babies and me
Pero esta noche, es gratis.
But tonight, it's for free
Sin autosabotaje, sin dejar que mis pensamientos fluyan
No self-sabotage, no letting my thoughts run
Yo y esta espiral hemos terminado.
Me and this spiral are done
Quema este camuflaje que llevo puesto meses
Burn this camouflage I've been wearing for months
Intentando dejar entrar un poco de felicidad por una vez
Tryna let a little happy in for once
Necesito dejar que mi mente descanse
I need to let my mind rest
Mientras mi cuerpo refleja (ooh)
While my body reflects (ooh)
No me deprimas, no dejaré que me deprimas (ooh)
Don′t get me down, I won′t let me get me (ooh)
No me deprimas, no dejaré que me deprimas (ooh)
Don't get me down, I won′t let me get me (ooh)
Estoy bien ahora mismo, no dejaré que me atrapen.
I'm good right now, I won′t let me get me
Toma ese corazón cansado y ve y dale la vuelta.
Take that tired heart and go and turn it inside out
Sumergiéndose ferozmente, bailando íntimamente
Diving in ferociously, dancing intimately
Estoy tan conectado conmigo mismo
I'm so connected to me
En la oscuridad me voy dejando ir, tan anónimamente
In the dark I′m letting go, so anonymously
Supongo que esto es lo que se siente al ser libre.
I guess this is what it feels like to be free
Necesito dejar que mi mente descanse (mi, mi, mi)
I need to let my mind rest (my, my, my)
Mientras mi cuerpo refleja (ooh)
While my body reflects (ooh)
No me deprimas, no dejaré que me deprimas (ooh)
Don't get me down, I won't let me get me (ooh)
No me deprimas, no dejaré que me deprimas (ooh)
Don′t get me down, I won′t let me get me (ooh)
Estoy bien ahora mismo, no dejaré que me atrapen.
I'm good right now, I won′t let me get me
Toma ese corazón cansado y ve y dale la vuelta.
Take that tired heart and go and turn it inside out
No me deprimas, no dejaré que me deprimas (ooh)
Don't get me down, I won′t let me get me (ooh)
No me deprimas, no dejaré que me deprimas (ooh)
Don't get me down, I won′t let me get me (ooh)
Estoy bien ahora (levántate), no dejaré que me agarren.
I'm good right now (get up), I won't let me get me
Toma ese corazón cansado y ve y dale la vuelta hacia dentro.
Take that tired heart and go and turn it inside
Oh Dios, supongo que esto es lo que se siente al ser libre (ooh)
Oh my, I guess this is what it feels like to be free (ooh)
Oh Dios, supongo que esto es lo que se siente al verme (ooh, abajo)
Oh my, I guess this is what it feels like to see me (ooh, down)
(Baja) no me (bajes) (ooh)
(Get down) don′t get me (down) (ooh)
(Baja) no me (bajes) (ooh)
(Get down) don′t get me (down) (ooh)
(Baja) toma ese corazón cansado y ve y dale la vuelta.
(Get down) take that tired heart and go and turn it inside out
No me derribes (levántate), no dejaré que me levante (no dejaré que me levante)
Don't get me down (get up), I won′t let me get me (won't let me get me)
No me deprimas (levántate), no dejaré que me deprimas (ooh)
Don′t get me down (get up), I won't let me get me (ooh)
Estoy bien ahora (levántate), no dejaré que me agarren.
I′m good right now (get up), I won't let me get me
Toma ese corazón cansado y ve y dale la vuelta.
Take that tired heart and go and turn it inside out
