Traducir a
Eu espero por você sentado no canto de sempre
Te espero sentada en la esquina de siempre
E mais organizado do que se fosse uma sexta-feira
Y más arreglada que si fuera un viernes
Sem qualquer compromisso prévio
Sin ninguna cita hecha previamente
Mas com a intuição completa de ver você
Pero con la plena intuición de verte
Meus olhos não param de olhar e olham
Mis ojos no paran de mirar y mirar
A pedra escura das ideias
El oscuro pedernal de las ideas
Procurando por mais lacunas nessa lacuna
Buscando más huecos dentro de este hueco
Procurando por uma luz no meio deste céu
Buscando una luz en medio de este cielo
Meu paraíso, meu paraíso
Mi cielo, mi cielo
Pobre do meu paraíso
Pobre de mi cielo
Minhas mãos, eu as guardo porque estou com frio
Mis manos, las guardo porque tengo frío
E eles se sentem estranhos dentro do bolso
Y se sienten raras dentro del bolsillo
Já faz mais de uma hora e meia
Ha pasado ya más de una hora y media
Você não apareceu, meu instinto me falhou
No has aparecido, me falló mi instinto
Mas meu instinto não sabe sobre amores
Pero es que mi instinto no sabe de amores
Mas meu instinto não sabe disso ...
Pero es que mi instinto no sabe que
Viva a vida sem você
Vivir la vida sin ti
É algo como morrer
Es algo como morir
Está andando sem olhar
Es caminar sin mirar
É como cantar sem ouvir
Es como cantar sin oír
Está falando sem respirar
Es hablar sin respirar
Está comendo sem digerir
Es comer sin digerir
Porque eu descobri que você é a forma perfeita
Porque yo descubrí que eres la forma perfecta
A medida exata, só para mim, e é assim
La medida exacta, justa para mí, y es así
Meu paraíso, meu paraíso
Mi cielo, mi cielo
Não sabe que...
No sabes que
Viva a vida sem você
Vivir la vida sin ti
É algo como morrer
Es algo como morir
Está andando sem olhar
Es caminar sin mirar
É como cantar sem ouvir
Es como cantar sin oír
Está falando sem respirar
Es hablar sin respirar
Está comendo sem digerir
Es comer sin digerir
Porque eu descobri que você é a forma perfeita
Porque yo descubrí que eres la forma perfecta
A medida exata, só para mim (Vivendo a vida sem você)
La medida exacta, justa para mí (Vivir la vida sin ti)
E é algo como morrer
Y es algo como morir
Está andando sem olhar
Es caminar sin mirar
É como cantar sem sentir
Es como cantar sin sentir
Está falando sem respirar
Es hablar sin respirar
Está comendo sem digerir
Es comer sin digerir
Porque eu descobri que você é a forma perfeita
Porque yo descubrí que eres la forma perfecta
A medida exata, só para mim,
La medida exacta, justa para mí
