Traducir a
Então eu encontro uma razão para depilar minhas pernas
So I find a reason to shave my legs
A cada manhã
Each single morning
Então eu conto com alguém
So I count on someone
sextas a noite para me levar para dançar
Friday nights to take me dancing
e então para a igreja nos Domingos
And then to church on Sundays
Plantar mais sonhos
To plant more dreams
e algum dia pensar em filhos
And someday think of kids
ou talvez apenas juntar um pouco de grana
Or maybe just to save a little money
Você é o único que eu preciso
You′re the one I need
o caminho de volta é sempre longo
The way back home is always long
mas se você estiver perto de mim, Eu seguro firme
But if you're close to me, I′m holding on
Você é o único que eu preciso
You're the one I need
Minha vida real apenas começou
My real life has just begun
pois não há nada como o seu sorriso feito de sol
'Cause there′s nothing like your smile made of sun
Em um mundo de estranhos
In a world full of strangers
Você é o único que eu conheço
You′re the one I know
Então eu aprendi a cozinhar
So I learned to cook
e finalmente perco minha fobia de cozinha
And finally lose my kitchen phobia
Então eu tenho os braços para me acolher
So I've got the arms to cuddle in
Quando há um fantasma ou uma musa
When there′s a ghost or a muse
que traz insônia
That brings insomnia
comprar mais chinelos de dedos
To buy more thongs
e escrever mais canções alegres
Write more happy songs
sempre requer a ajuda de alguém
It always takes a little help from someone
Você é o único que eu preciso
You're the one I need
o caminho de volta é sempre longo
The way back home is always long
mas se você estiver perto de mim, Eu seguro firme
But if you′re close to me, I'm holding on
Você é o único que eu preciso
You′re the one I need
Minha vida real apenas começou
My real life has just begun
pois não há nada como o seu sorriso feito de sol
'Cause there's nothing like your smile made of sun
Você é o único que eu preciso
You′re the one I need
o caminho de volta é sempre longo
The way back home is always long
mas se você estiver perto de mim, Eu seguro firme
But if you′re close to me, I'm holding on
Você é o único que eu preciso
You′re the one I need
Minha vida real apenas começou
My real life has just begun
pois não há nada como o seu sorriso feito de sol
'Cause there′s nothing like your smile made of sun
Você é o único que eu preciso
(You're the one I need)
Você é o único que eu preciso
(You′re the one I need)
Com você minha vida real apenas começou
With you my real life has just begun
Você é o único que eu preciso
(You're the one I need)
Você é o único que eu preciso
(You're the one I need)
Nada como o seu sorriso feito de sol
Nothing like your smile made of sun
nada como seu amor
Nothing like your love
nada como seu amor
Nothing like your love
nada como seu amor
Nothing like your love
