Lost in Japan traducción al Español

Shawn Mendes

Traducir a

Todo lo que se necesita es un vuelo, estaríamos en la misma zona horaria
All it′d take is one flight, we'd be in the same time zone
Mirando a través de tu línea de tiempo.
Looking through your timeline
Viendo todos los arco iris, tuve una idea
Seeing all the rainbows, I, I got an idea
Y sé que suena loco
And I know that it sounds crazy
Solo quiero verte, oh, tengo que preguntar
I just wanna see ya, oh, I gotta ask

¿Tienes planes esta noche?
Do you got plans tonight?
Estoy a un par de cientos de millas de Japón, y yo
I′m a couple hundred miles from Japan, and I
Estaba pensando que podría volar hasta tu hotel esta noche.
I was thinkin' I could fly to your hotel tonight
Ya que, Yo-Yo-Yo no puedo sacarte de mi mente
'Cause I-I-I can′t get you off my mind
No puedo sacarte de mi mente.
Can′t get you off my mind
no puedo sacarte de mi mente (oh)
Can't get you off my mind (oh)

Podía sentir la tensión, lo podíamos con un cuchillo
I could feel the tension, we could cut it with a knife
Sé que es mas que solo una amistad.
I know it′s more than just a friendship
Puedo oírte pensar que estoy bien, sí
I can hear you think I'm right, yeah
¿Tengo que convencerte de que no deberías quedarte dormida?
Do I gotta convince you that you shouldn′t fall asleep?
solo serán un par de horas, y estoy a punto de irme
It'll only be a couple hours, and I′m about to leave

¿Tienes planes esta noche?
Do you got plans tonight?
Estoy a un par de cientos de millas de Japón, y yo
I'm a couple hundred miles from Japan, and I
Estaba pensando que podría volar hasta tu hotel esta noche.
I was thinking I could fly to your hotel tonight
Ya que, Yo-Yo-Yo no puedo sacarte de mi mente
'Cause I-I-I can′t get you off my mind
No puedo sacarte de mi mente.
Can′t get you off my mind
No puedo sacarte de mi mente.
Can't get you off my mind

¿Tienes planes esta noche?
Do you got plans tonight?
Esperaba poder perderme en tu paraíso.
I was hoping I could get lost in your paradise
La única cosa en la que pienso es acerca de ti y de mí.
The only thing I′m thinking 'bout is you and I
Ya que, Yo-Yo-Yo no puedo sacarte de mi mente
′Cause I-I-I can't get you off my mind
No puedo sacarte de mi mente.
Can′t get you off my mind
Parece que no puedo sacarte de mi mente
I can't seem to get you off my mind

Perdámonos esta noche (oh), perdámonos esta noche
Let's get lost tonight (oh), let′s get lost tonight
Nena, tú y
Baby, you and-
Parece que no puedo sacarte de mi mente
I can′t seem to get you off my mind
Perdámonos esta noche, perdámonos esta noche
Let's get lost tonight, let′s get lost tonight
Nena, tú y
Baby, you and-
Parece que no puedo sacarte de mi mente
I can't seem to get you off my mind

¿Tienes planes esta noche?
Do you got plans tonight?
Estoy a un par de cientos de millas de Japón, y yo
I′m a couple hundred miles from Japan, and I
Estaba pensando que podría volar hasta tu hotel esta noche.
I was thinking I could fly to your hotel tonight
Ya que, Yo-Yo-Yo no puedo sacarte de mi mente
'Cause I-I-I can′t get you off my mind
no puedo sacarte de mi cabeza
I can't get you off my mind

Tienes planes para la noche, bebe ?
Do you got plans tonight, baby?
Estaba esperando perderme en tu paraíso
I was hoping I could get lost in your paradise (paradise)
La única cosa en la que pienso es acerca de ti y de mí.
The only thing I'm thinking ′bout is you and I
y, yo,yo,yo, no puedo sacarte de mi mente
And I-I-I can′t get you off my mind
No puedo sacarte de mi mente.
Can't get you off my mind
Parece que no puedo sacarte de mi mente, si
I can′t seem to get you off my mind, yeah

Perdámonos esta noche, perdámonos esta noche
Let's get lost tonight, let′s get lost tonight (oh-oh)
Nena, tú y
Baby, you and-
Parece que no puedo sacarte de mi mente
I can't seem to get you off my mind
Perdámonos esta noche, perdámonos esta noche
Let′s get lost tonight, let's get lost tonight (oh-oh)
Nena, tú y
Baby, you and-
Parece que no puedo sacarte de mi mente
I can't seem to get you off my mind

Desarrollado por musixmatch