Traducir a
Te vi un domingo en un café.
I saw you on a Sunday in a café
Y todo lo que hiciste fue mirarme.
And all you did was look my way
Y mi corazón empezó a latir con fuerza.
And my heart started to race
Y mis manos empezaron a temblar, sí
And my hands started to shake, yeah
Escuché que preguntaste por mí a través de un amigo.
I heard you asked about me through a friend
Mi adrenalina se disparó.
My adrenaline kicked in
Porque yo también he estado preguntando por ti.
′Cause I've been askin′ about you too
Y ahora estamos aquí, en esta habitación.
And now we're out here in this room
Me pongo un poco nervioso/a a tu alrededor.
I get a little bit nervous around you
Estresarse un poco
Get a little bit stressed out
Cuando pienso en ti
When I think about you
Anímate un poco
Get a little excited
Cariño, cuando pienso en ti, sí
Baby, when I think about you, yeah
Hablar demasiado
Talk a little too much
(Hablo demasiado, sí)
(I talk a little too much, yeah)
A tu alrededor
Around you
Ponte un poco nervioso
Get a little self conscious
(Me siento un poco cohibido)
(I get a little self conscious)
Cuando pienso en ti
When I think about you
Anímate un poco
Get a little excited
(Me emociono un poco)
(I get a little excited)
Cariño, cuando pienso en ti, sí
Baby, when I think about you, yeah
Sí, cuando pienso en ti, nena
Yeah, when I think about you, babe
Caminamos bajo la lluvia.
We walked in the rain
A un par de cuadras de tu apartamento
A couple blocks to your apartment
Me dijiste que entrara
You told me to come inside
Me pillaste mirándote a los ojos.
Caught me staring in your eyes
Y yo no suelo ser así.
And I'm not usually like this
Pero me gusta lo que me estás haciendo.
But I like what you′re doing to me
¡Ah, ¿qué me estás haciendo?!
Ah, what you′re doing to me?
(Me pongo un poco nervioso)
I get a little bit nervous
(Me pongo un poco nervioso)
(I get a little bit nervous)
A tu alrededor
Around you
Estresarse un poco
Get a little bit stressed out
(Me estreso un poco)
(I get a little bit stressed out)
Cuando pienso en ti
When I think about you
Anímate un poco
Get a little excited
(Me emociono un poco)
(I get a little excited)
Cariño, cuando pienso en ti, sí
Baby, when I think about you, yeah
Sí, cuando pienso en ti, nena
Yeah, when I think about you, babe
Oh sí
Oh yeah
Hablar demasiado
Talk a little too much
(Hablo demasiado, sí)
(I talk a little too much, yeah)
A tu alrededor
Around you
Ponte un poco nervioso
Get a little self-conscious
(Me siento un poco cohibido)
(I get a little self-conscious)
Cuando pienso en ti
When I think about you
Anímate un poco
Get a little excited
(Me emociono un poco)
(I get a little excited)
Cariño, cuando pienso en ti
Baby, when I think about you
Sí, cuando pienso en ti, nena
Yeah, when I think about you, babe
Me has hecho actuar como si nunca hubiera hecho esto antes.
You got me acting like I've never done this before
Prometo que estaré listo cuando cruce la puerta.
I promise I′ll be ready when I walk through the door
Y no sé por qué.
And I don't know why
No, no sé por qué.
No, I don′t know why
Sí
Yeah
(Me pongo un poco nervioso)
I get a little bit nervous
(Me pongo un poco nervioso)
(I get a little bit nervous)
A tu alrededor
Around you
Estresarse un poco
Get a little bit stressed out
(Me estreso un poco)
(I get a little bit stressed out)
Cuando pienso en ti
When I think about you
Anímate un poco
Get a little excited
(Me emociono un poco)
(I get a little excited)
Cariño, cuando pienso en ti, sí
Baby, when I think about you, yeah
Sí, cuando pienso en ti, nena
Yeah, when I think about you, babe
Hablar demasiado
Talk a little too much
(Hablo demasiado, sí)
(I talk a little too much, yeah)
A tu alrededor
Around you
Ponte un poco nervioso
Get a little self-conscious
(Me siento un poco cohibido)
(I get a little self-conscious)
Cuando pienso en ti
When I think about you
Anímate un poco
Get a little excited
(Me emociono un poco)
(I get a little excited)
Cariño, cuando pienso en ti
Baby, when I think about you
Sí, cuando pienso en ti, nena
Yeah, when I think about you, babe
