Traducir a
Sim, me dá vontade de chorar
Yeah, it makes me wanna cry
Não sei o que fazer
Don′t know what to do
É tão difícil, mas é verdade
It's so hard, but it′s true
Todo mundo quer um pedaço
Everybody wants a piece
Eu fico imprudente, sou obsessivo
I get reckless, I'm obsessive
Eu sou patético e possessivo
I'm pathetic and possessive
Você tem tanta certeza que me deixa inseguro
You′re so sure it makes me insecure
Você é majestosa, hipnotizante
You′re majestic, mesmerizing
Ilumina o ambiente sem tentar
Light the room up without tryin'
Querida, estou tão afim de você, que dói
Baby, I′m so into you, it hurts
Ah-ah-ah-ah-ah, simplesmente não é justo
Ah-ah-ah-ah-ah, it just isn't fair
O que você colocou no ar
What you put in the air?
Eu não quero compartilhar
I don′t wanna share
Todo mundo quer um pedaço de você
Everybody wants a piece of you
Eu fico com ciúmes, mas quem não ficaria quando você se parece com você?
I get jealous but who wouldn't when you look like you do?
A partir do segundo que você entra na sala
From the second you walk in the room
Minha noite está arruinada
My night is ruined
Todo mundo quer um pedaço
Everybody wants a piece
Um, dois, três
One, two, three
Eu também, talvez eu seja egoísta
So do I, maybe I′m selfish
Apenas um toque é tão elétrico
Just one touch is so electric
Cada pequena coisa que você faz parece certo, sim
Every little thing you do feels right, yeah
Me desculpe se eu sou protetor
I'm sorry if I get protective
Preciso que esses meninos entendam a mensagem
Need these boys to get the message
Você sabe que eu sou seu
You know I'm yours
Eu sei que você é minha
I know you′re mine
Todo mundo quer um pedaço de você
Everybody wants a piece of you, yeah
Eu fico com ciúmes, mas quem não ficaria quando você se parece com você?
I get jealous but who wouldn′t when you look like you do?
A partir do segundo que você entra na sala
From the second you walk in the room
Minha noite está arruinada
My night is ruined
Todo mundo quer um pedaço
Everybody wants a piece
É tão difícil, mas é verdade
It's so hard, but it′s true
É tão difícil, mas é verdade
It's so hard, but it′s true
Todo mundo quer um pedaço
Everybody wants a piece
Ah-ah-ah-ah-ah, simplesmente não é justo
Ah-ah-ah-ah-ah, it just isn't fair
O que você colocou no ar
What you put in the air?
Eu não quero compartilhar
I don′t wanna share
Todo mundo quer um pedaço de você, todos querem um pedaço
Everybody wants a piece of you (No, they all want a piece)
Eu fico com ciúmes
I get jealous
Mas quem não ficaria quando você tem essa aparência? (Não, simplesmente não é justo, amor)
But who wouldn't when you look like you do? (No, it just isn't fair babe)
A partir do segundo que você entra na sala
From the second you walk in the room
Minha noite está arruinada
My night is ruined
Todo mundo quer um pedaço
Everybody wants a piece
