Traducir a
Tell me what happened to us
Sag mir was ist bloß um uns geschehn
Suddenly, you seem like a total stranger to me
Du scheinst mir auf einmal völlig fremd zu sein
Why doesn't it feel good anymore
Warum geht′s mir nich mehr gut
when I'm lying in your arms?
Wenn ich in deinen Armen liege
Does it still matter what happens to us?
Ist es egal geworden was mit uns passiert
Where are you going? I can barely see you anymore.
Wo willst du hin ich kann dich kaum noch sehn
Our vanity is getting in the way.
Unsre Eitelkeit stellt sich uns in den Weg
Weren't we gonna try everything? Did we betray ourselves?
Wollten wir nicht alles wagen haben wir uns vielleicht verraten
I really thought we could make it through everything.
Ich hab geglaubt wir könnten echt alles ertragen
Symphony,
Symphonie
and now it's getting quite around us
Und jetzt wird es still um uns
because we're standing here in the rain, we have nothing left to give
Denn wir stehn hier im Regen haben nichts mehr zu geben
and it's better if you leave.
Und es ist besser wenn du gehst
Because it is time,
Denn es ist Zeit
to admit that this isn't working
Sich ein zu gestehn dass es nicht geht
There's nothing more to talk about because when it's raining
Es gibt nichts mehr zu reden denn wenns nur regnet
it's better to give up.
Ist es besser aufzugeben
The silence solidifies above us.
Und es verdichtet sich die Stille über uns
I don't understand a single word that's coming out of your mouth
Ich versteh nicht ein Wort mehr aus deinem Mund
Did we try too much? Why didn't we suspect this?
Haben wir zu viel versucht warum konnten wir's nicht ahnen
It's not gonna be easy to accept all of this.
Es wird nicht leicht sein das alles einzusehn
Symphony,
Symphonie
and now it's getting quite around us
Und jetzt wird es still um uns
because we're standing here in the rain, we have nothing left to give
Denn wir stehn hier im Regen haben uns nichts mehr zu geben
and it's better if you leave.
Und es ist besser wenn du gehst
Because it is time,
Denn es ist Zeit
to admit that this isn't working
Sich ein zu gestehn dass es nicht geht
There's nothing more to talk about because when it's raining
Es gibt nichts mehr zu reden denn wenns nur regnet
it's better to give up.
Ist es besser aufzugeben
Somewhere we failed,
Irgendwo sind wir gescheitert
and it can't go on this way.
Und so wie′s ist so geht's nicht weiter
The end has already been written,
Das Ende ist schon lang geschrieben
and this was our...
Und das war unsre...
Symphony,
Symphonie
and now it's getting quite around us
Und jetzt wird es still um uns
because we're standing here in the rain, we have nothing left to give
Denn wir stehn hier im Regen haben uns nichts mehr zu geben
and it's better if you leave.
Und es ist besser wenn du gehst
Because it is time,
Denn es ist Zeit
to admit that this isn't working
Sich ein zu gestehn dass es nicht geht
There's nothing more to talk about because when it's raining
Es gibt nichts mehr zu reden denn wenns nur regnet
it's better to give up.
Ist es besser aufzugeben
