Traducir a
Tengo poco en este mundo.
I got little in this world.
Doy honestidad sin arrepentimiento.
I give honesty without regret.
Cien dólares por esa foto.
One hundred dollars for that picture.
Recuerdo tomarme una foto con...
I remember taking a picture with...
¡Oh!
Ooh!
Déjame mostrarte.
Let me show you.
Déjame mostrarte nuestra foto.
Let me show you our picture.
Éramos mi marido y yo cuando nos casamos por primera vez.
This was me and my husband when we were first married.
Yo siempre dormía de un lado, dejando espacio para mi marido.
I always slept on one side, left room for my husband.
Y ese era yo cuando teníamos dieciséis años.
And that′s me when we were sixteen.
Pero esto, esto, esto, esto no es el caso.
But this, this, this, this is not the case.
Yo todavía lo hago
I still do it.
Todavía me acuesto en la mitad de la cama. (pausa) Solíamos colarnos...
I still lay on the half of the bed. (pause) We used to sneak in...
Todavía no he visto al médico que me estaba visitando; he tenido sangre durante las últimas, eh, cuarenta y ocho horas, y no puedo expulsar la mucosidad durante los últimos, eh, dos, tres meses...
Still haven't seen the doctor I was seein′; there's been blood for the last, eh, forty-eight hours, and I can't get up the mucus for the last, eh, two, three months...
Ah, sí, y sostengo, sostengo firmemente, hasta este momento, que no creo que sea un resfriado común.
oh yes, and I maintain, I maintain strongly, to this minute, I don′t think it′s an ordinary cold.
Dios me perdone, pero una persona mayor sin dinero es patetica.
God forgive me, but an old person without money is pathetic.
Niños y madres, así lo tenemos.
Children, and mothers, that's the way we have it.
Una madre--ellos son.
A mother-- they are .
Porque las madres hacen demasiado.
Cause mothers do too much.
Esa es la vida de una madre, vivir para su hijo. (pausa) Sí, querida mía.
That is mother′s life, to live for your child. (pause) Yes, my dear.
No pude hacerme más joven.
I couldn't get younger.
Tengo que ser un anciano.
I have to be an old man.
eso es todo.
That′s all.
Bien...
Well...
¿Estás feliz aquí, cariño?
Are you happy here, honey?
¿Estas feliz viviendo con nosotros?
Are you happy living with us?
Así que cada vez que camino con Lou y...
So anytime I walk with Lou and...
eso es todo.
that's all.
Señor.
Mr.
¿Cantante?
Singer?
¿Estás feliz viviendo con nosotros aquí?
Are you happy living with us here?
Pero eso no lo hacemos, querida.
But we don′t do that, dear.
¿Pero eres feliz?
But are you happy?
Si quieres decir, si, si pudieras decir, sí, y pensé, y estaba tan feliz, y todos, "
If you mean, if, if you could say, yes, and I thought, and I was so happy, and everybody, "
¿Qué es esto?
What is this?
¿Qué es?"
What is it?"
Es simplemente hermoso.
It just is, beautiful.
Como, sólo una habitación.
Like, just a room.
Tu propia habitación, en tu propia casa.
Your own room, in your own home.
