Drink Before the War traducción al Italiano

Sinéad O’Connor

Traducir a

Be', ci dici che siamo sbagliati
Well, you tell us that we′re wrong
E ci dici di non cantare la nostra canzone
And you tell us not to sing our song
Non possiamo dir nulla che sia in grado di farti vedere
Nothing we can say will make you see
Che hai un cuore di pietra, non potrai mai provare dei sentimenti
You got a heart of stone, you can never feel

Tu dici, "Oh, non ho paura, a me non può succedere
You say, "Oh, I'm not afraid, it can′t happen to me
Ho vissuto la mia vita da uomo giusto
I've lived my life as a good man
Oh no, sei fuori di testa, a me non succederà
Oh no, you're out of your mind, it won′t happen to me
Perché ho portato il mio peso e sono stato un uomo forte", sì, sì
′Cause I've carried my weight and I′ve been a strong man", yeah-yeah

Ma ascolta l'uomo al negozio di alcolici
But listen to the man in the liquor store
Che urla, "C'è nessuno che vuole bere prima della guerra?"
Yelling, "Anybody want a drink before the war?"

E i tuoi genitori hanno pagato per te
And your parents paid you through
Hai una bel macchinone, non ti importa di niente
You got a nice big car, nothing bothers you
Qualcuno ti ha strappato via gli occhi, ti rifiuti di vedere
Somebody cut out your eyes, you refuse to see
Ah, qualcuno ti ha strappato via il cuore, ti rifiuti di sentire
Ah, somebody cut out your heart, you refuse to feel

E vivi in un guscio
And you live in a shell
Ti crei il tuo stesso inferno
You create your own hell
Vivi nel passato e parli della guerra
You live in the past and talk about war
E ti scavi la tua stessa fossa, sì
And you dig your own grave, yeah
Ma è una vita che puoi salvare
But it's a life you can save
Per cui smettila di preoccuparti, non succederà
So stop getting fussed, it′s not gonna happen

E piangerai ma non cadrai mai, no, no, no
And you'll cry but you′ll never fall, no, no, no
Stai costruendo un muro
You're building a wall
Devi buttarlo giù, cominciare da capo
Gotta break it down, start again

No, no, no, a noi non accadrà
No, no, no, it won't happen to us
Abbiamo vissuto le nostre vite
We′ve lived our lives
Praticamente siamo stati brav'uomini
Basically we′ve been good men

Quindi smettila di parlare della guerra
So stop talking of war
Perché lo sai che abbiamo già sentito tutto
'Cause you know we′ve heard it all before
Perché non vai lì fuori
Why don't you go out there
E fai qualcosa di utile?
And do something useful

Oh, ascolta l'uomo al negozio di alcolici
Oh, listen to the man in the liquor store
Sta urlando, "C'è nessuno che vuole bere prima della guerra?"
He yelling, "Anybody wanna drink before the war?"
"C'è nessuno che vuole bere prima della guerra?"
"Anybody wanna drink before the war?"
"C'è nessuno che vuole bere prima della guerra?"
"Anybody wanna drink before the war?"

Desarrollado por musixmatch