Got Those traducción al Español

Snoop Dogg

Traducir a

No todo el dinero es buen dinero
All money ain′t good money
Pero no hay dinero como el del espectáculo.
But ain't no money like the show money

Vinimos desde abajo hasta el piso superior.
We came from the bottom to the top floor
Además lo pagué, aunque costó mucho.
Plus I paid for it it cost a lot though
Todo el mundo tiene problemas de dinero.
Money problems everybody got those
Pero hoy en día no tenemos esos
But now a days we don′t got those
Bolso Birkin, todas mis perras los tienen
Birkin bag all my bitches got those
No, Chanel, todo el mundo los tiene.
No Chanel everybody got those
Los tiradores en el tejado saben que los tenemos.
Shooters on the roof know we got those
Escucho un par de disparos, espero que los hayas captado.
Hear a couple shots, hope you got those

Aparezco con una chaqueta metálica
I pull up in a Full Metal Jacket
Pop shots, de primera categoría con el trinquete
Pop shots, Top notch with the ratchet
Dejo a un negro muerto en el asfalto
I leave a nigga dead on the asphalt
Dales una bofetada en la cara y diles que se quiten esos malditos pantalones.
Slap em in the face tell em take them fuckin' pants off
T'd Up, G'd Up cuando nos alejamos
T'd Up, G′d Up when we stance off
Dos en el pecho hacen que una perra negra baile
Two to the chest make a bitch nigga dance off
Yendo con el Wizzin, jugo con el Gizzin'
Goin′ with the Wizzin, Juice with the Gizzin'
Cabalga hasta que me levante, fuerte con la pizza
Rides til′ I'm Risen, strong with the pizzen′
No lo sabes, oh, me follé tu hizzoe
You don't know, oh, I fucked your hizzoe
Timbo, el Diseñador, y mejor joder lo que sea cizzost
Timbo, the Designer, and finer fuck what it cizzost
Mira todo lo que soy rock y uso, está hecho a mano.
See everything I′m rock and wear its handmade
Si ella está conmigo entonces lo tiene todo, me entiendes.
If she with me then she got it all you understand me

Vinimos desde abajo hasta el piso superior.
We came from the bottom to the top floor
Además lo pagué, aunque costó mucho.
Plus I paid for it it cost a lot though
Todo el mundo tiene problemas de dinero.
Money problems everybody got those
Pero hoy en día no tenemos esos
But now a days we don't got those
Bolso Birkin, todas mis perras los tienen
Birkin bag all my bitches got those
No, Chanel, todo el mundo los tiene.
No Chanel everybody got those
Los tiradores en el tejado saben que los tenemos.
Shooters on the roof know we got those
Escucho un par de disparos, espero que los hayas captado.
Hear a couple shots, hope you got those

La policía, una pandilla de mierda para mí.
The police, motherfuckin' gang to me
Y el dinero no es nada para mí.
And money, ain′t a motherfuckin′ thang to me
Déjame explicártelo, quédate con algunos tiradores.
Let me break it down for you, keep a few shooters
Y un muy buen abogado
And a damn good lawyer
Preparación para lo peor, meditación con este verso.
Preparation for the worst, meditation with this verse
Educación, Renacimiento, porque sabes que si duras, primero.
Education, Rebirth, cause you know if you last you first
Y todos quieren ser los mejores, zapatos rojos para tu bolso Louie en el cuello
And everybody wanna be the best, Red bottom shoes for your Louie bag on your neck
Cariño, recuerda antes de tener zapatos.
Baby remember before you had shoes
Cuando tu vida estaba llena de nada más que malas noticias
When yo' life was filled with nothing but bad news
Mira todo lo que uso y luzco está hecho a mano.
See everything I rock and wear is handmade
Si ella está conmigo entonces lo tiene todo, me entiendes.
If she with me then she got it all you understand me

Vinimos desde abajo hasta el piso superior.
We came from the bottom to the top floor
Además lo pagué, aunque costó mucho.
Plus I paid for it it cost a lot though
Todo el mundo tiene problemas de dinero.
Money problems everybody got those
Pero hoy en día no tenemos esos
But now a days we don′t got those
Bolso Birkin, todas mis perras los tienen
Birkin bag all my bitches got those
No, Chanel, todo el mundo los tiene.
No Chanel everybody got those
Los tiradores en el tejado saben que los tenemos.
Shooters on the roof know we got those
Escucho un par de disparos, espero que los hayas captado.
Hear a couple shots, hope you got those

Los autos nuevos tienen eso, buena hierba que sopla
New cars got that, good weed blow that
Sí señor, perra bolsa, OG seguro que sí
Bag bitch yessir, OG for sure that
Solía quedarme con mi mamá en el sofá.
Used to stay with my momma on the couch
Al igual que los Jeffersons, sigo adelante y me voy.
Like the Jeffersons I'm moving on up and I′m out
Ático con el mayordomo que espera en la puerta.
Penthouse with the butler who waits by the door
Para asegurarme de que soy el único cabrón en este piso.
To ensure I'm the only motherfucker on this floor
Tengo juego, tengo fama, tengo dinero, tengo amor.
I got game, I got fame, I got cash, I got love
Tengo tantas putas que estoy a punto de abrir un club.
I got so many hoes, I′m bout to open a club
Me tienes, te tengo, tienes uno, tengo dos
You got me, I got you, you got one, I got two
Pásate y diviértete, ¡está de moda en Snoops!
Stop by and have a good time its popping' at Snoops
Tengo mucho de esto y lo mezclo con aquello.
Got a whole lot of this and I mix it with that
Timberland y yo recordamos que lo trajimos de vuelta.
Me and Timberland remember we bringin' it back

Vinimos desde abajo hasta el piso superior.
We came from the bottom to the top floor
Además lo pagué, aunque costó mucho.
Plus I paid for it it cost a lot though
Todo el mundo tiene problemas de dinero.
Money problems everybody got those
Pero hoy en día no tenemos esos
But now a days we don′t got those
Bolso Birkin, todas mis perras los tienen
Birkin bag all my bitches got those
No, Chanel, todo el mundo los tiene.
No Chanel everybody got those
Los tiradores en el tejado saben que los tenemos.
Shooters on the roof know we got those
Escucho un par de disparos, espero que los hayas captado.
Hear a couple shots, hope you got those

Desarrollado por musixmatch