Traducir a
Nuevo botín
New booty
Serás el dulce pastel de cereza de alguien ahí abajo.
You gon′ be somebody's sweet cherry pie down there
Será mejor que vengas aquí
You better come up here
Mierda, no soy nadie Anfitriona Twinkie, amigo
Shit, I ain′t nobody Hostess Twinkie, homie
Lo harás cuando te saquen un dedo del culo.
You will when they pull a finger out ya ass
¿Eh?
Huh?
Los chicos del alfabeto quieren procesarlo.
The alphabet boys wanna prosecute him
Los colegas del barrio dicen que quieren dispararle.
The homies in the hood say they wanna shoot him
Entró duro pero un poco afrutado.
He came in hard, but a little fruity
Caminaste suave, eres un nuevo botín
Walked off soft, you's a new booty
Se fue suave, es un nuevo botín.
Walked off soft, he's a new booty
Cuando llegas al patio, eres un nuevo botín.
When you hit the yard, you′s a new booty
Será mejor que tengas algunos guardias, tienes un nuevo botín.
You better have some guards, you a new booty
Súbete los pantalones, jovencita, porque tienes un botín nuevo.
Pull your pants up, young loc, ′cause you some new booty
He visto a negros irrumpir en el patio, novatos en una orgía.
I done seen niggas hit the yard, gangbang rookie
Cuando llegó a casa, estaba suave como una galleta.
When he came home, he was soft as a cookie
Hay reglas para esta mierda, están en el folleto de gangbang.
It's rules to this shit, it′s in the gangbang booklet
Desde Long Beach hasta Brooklyn, es mejor que eches un vistazo.
From Long Beach to Brooklyn, you better have a look in
Nigga, ten cuidado con lo que haces y lo que dices.
Nigga, be careful of what you do and what you say
Y asegúrate de que tus colegas estén bien
And make sure your niggas is A-OK
A1 desde el primer día, no tengo que preguntarme
A1 from day one, I don't have to wonder
Ya ves, crecí en el barrio, así que el barrio nunca me atrapará.
You see, I came up in the hood so the hood′ll never take me under
Los chicos del alfabeto quieren procesarlo.
The alphabet boys wanna prosecute him
Los colegas del barrio dicen que quieren dispararle.
The homies in the hood say they wanna shoot him
Entró duro pero un poco afrutado.
He came in hard but a little fruity
Caminaste suave, eres un nuevo botín
Walked off soft, you's a new booty
Se fue suave, es un nuevo botín.
Walked off soft, he′s a new booty
Cuando llegas al patio, eres un nuevo botín.
When you hit the yard, you's a new booty
Será mejor que tengas algunos guardias, tienes un nuevo botín.
You better have some guards, you a new booty
Súbete los pantalones, jovencita, porque tienes un botín nuevo.
Pull your pants up, young loc, 'cause you some new booty
Observa cómo todo lo que hay en la calle no está aquí.
Notice how everything on the streets ain′t in here
Sí, amigo, él está aquí (Sí, amigo, él está aquí)
Yeah, homie, he in here (Yeah cuz, he in here)
Contra la pared en una llamada, tratando de llegar a casa
Back against the wall on a call, tryna get home
Amado por unos pocos, así que todos en tu mareado
Loved by a few, so everybody on your dizzown
No puedes confiar en él, en él, en ella, ni en él tampoco
You can′t trust him, him, her, or him either
Será mejor que aprendas la ley, amigo, si no eres legal.
Better learn the law, my nigga, if you ain't legal
Ya ves, no tengo por qué preguntarme.
You see, I don′t have to wonder
Ya ves, crecí en el barrio, así que el barrio nunca me atrapará.
You see, I came up in the hood so the hood'll never take me under
Los chicos del alfabeto quieren procesarlo.
The alphabet boys wanna prosecute him
Los colegas del barrio dicen que quieren dispararle.
The homies in the hood say they wanna shoot him
Entró duro pero un poco afrutado.
He came in hard but a little fruity
Caminaste suave, eres un nuevo botín
Walked off soft, you′s a new booty
Se fue suave, es un nuevo botín.
Walked off soft, he's a new booty
Cuando llegas al patio, eres un nuevo botín.
When you hit the yard, you′s a new booty
Será mejor que tengas algunos guardias, tienes un nuevo botín.
You better have some guards, you a new booty
Súbete los pantalones, jovencita, porque tienes un botín nuevo.
Pull your pants up, young loc, 'cause you some new booty
Apila tu plato, coloca la puerta, mira hacia arriba detrás de la pared
Stack your plate, rack the gate, eyes up behind the wall
Presta atención, mantente atento, hombre, será mejor que vigiles a tus amigos.
Pay attention, stay attentive, man, you better watch your dawgs
Porque serán los últimos en rescatarte.
'Cause they′ll be the last ones to bail you out
Pero serán ellos los primeros en venderte.
But they′ll be the first ones to sell you out
No hay a dónde ir, así que será mejor que estés atento.
Nowhere to turn, so you better have a lookout
Picnic de barbacoa, pollo, nigga, tú la barbacoa
Barbecue picnic, chicken, nigga, you the cookout
Pero yo no tengo por qué preguntarme
But me, I don't have to wonder
Ya ves, crecí en el barrio, así que el barrio nunca me atrapará.
You see, I came up in the hood so the hood′ll never take me under
Los chicos del alfabeto quieren procesarlo.
The alphabet boys wanna prosecute him
Los colegas del barrio dicen que quieren dispararle.
The homies in the hood say they wanna shoot him
Entró duro pero un poco afrutado.
He came in hard but a little fruity
Caminaste suave, eres un nuevo botín
Walked off soft, you's a new booty
Se fue suave, es un nuevo botín.
Walked off soft, he′s a new booty
Cuando llegas al patio, eres un nuevo botín.
When you hit the yard, you's a new booty
Será mejor que tengas algunos guardias, tienes un nuevo botín.
You better have some guards, you a new booty
Súbete los pantalones, jovencita, porque tienes un botín nuevo.
Pull your pants up, young loc, ′cause you some new booty
Oh
Oh
¿Qué dirán los colegas ahora?
What the homies gon' say now?
Soy la perra de alguien
I'm somebody′s bitch
