Traducir a
Odio cuando un cabrón viene a hablarme.
I hate when a motherfucker come talkin′ to me
Sobre alguna mierda que no quiero oír
About some shit that I ain't tryna hear
Diciéndome cómo hacer mis cosas
Tellin′ me how to do my shit
"Tienes que hacer esto, tienes que hacer aquello"
"You need do this, you need to do that"
¿De qué carajo estás hablando?
What the fuck is you talkin' about?
He estado haciendo esta mierda a mi manera desde que empecé con esta mierda.
I been doin' this shit my way since I started this shit
La forma en que hice esta mierda dejó mi cuenta bancaria como está.
The way I did this shit got my bank account the way it is
La forma en que hice esta mierda me llevó a donde carajo estoy.
The way I did this shit got me to where the fuck I′m at
Así que no voy a intentar escuchar ninguna de esas mierdas de las que estás hablando.
So I ain′t tryna hear none of that shit you talkin' about
No me digas mierda
Don′t tell me shit
Nigga, ¿de qué estás hablando?
Nigga, what you talkin' ′bout?
Si no es de lo que estoy hablando, entonces ¿por qué hablamos, negro?
If it ain't what I′m talkin', then why we talkin', nigga?
Si no es de lo que estoy hablando, entonces ¿por qué hablamos, negro?
If it ain′t what I′m talkin', then why we talkin′, nigga?
Si no es de lo que estoy hablando, entonces ¿por qué hablamos, negro?
If it ain't what I′m talkin', then why we talkin′, nigga?
Déjame decirte algo
Let me tell you somethin'
Es el primo lisiado favorito de todos, Snoop Dogg
It's everybody′s favorite crip cousin, Snoop Dogg
Induciendo a estas zorras como lagunas legales
Inductin′ these woop hoes as loopholes
Remando a muerte con esos calzoncillos azules, negros perros
Death rowin' them blue drawers, bitch niggas
Buenos en ambos lados como bateadores ambidiestros
Good on both sides like switch hitters
Los soplones reciben puntos, envían camarillas para atrapar negros
Snitches get stitches, send cliques to get niggas
Para que fumes conmigo, primo, necesitas 6 cifras.
For you to smoke with me cuz, you need 6 figures
Pregúntale a tu perra sobre la polla, sí, mi mierda brilla
Ask your bitch ′bout the dick, yeah, my shit glitter
Nigga, ¿de qué estás hablando? (¿Eh?)
Nigga, what you talkin' ′bout? (Huh?)
Si no es de lo que estoy hablando, entonces ¿por qué hablamos, negro?
If it ain't what I′m talkin', then why we talkin', nigga?
Si no es de lo que estoy hablando, entonces ¿por qué hablamos, negro?
If it ain′t what I′m talkin', then why we talkin′, nigga?
Si no es de lo que estoy hablando, entonces ¿por qué hablamos, negro?
If it ain't what I′m talkin', then why we talkin′, nigga?
Porque he cambiado tantas vidas con mi vibra.
'Cause I done changed so many lives with my vibe
Me aseguré de que mis crips y mis wroos sobrevivieran.
Made sure my crips and my wroos all survive
Long Beach arroja C en mis tiendas
Long Beach throwin' up C′s in my stores
Tienda de Hollywood, Torres Gemelas con los chicos, nigga
Hollywood store, Twin Towers with the boys, nigga
Cambiando de perra como cambio de coche
Switchin′ bitches like I switch cars
Pequeños colegas en marcha y guarden los golpes para nosotros
Lil' homies on go, and keep the licks for us
Caminando por la iglesia, oliendo como un bosque iluminado
Walkin′ in the church, smellin' like a lit forrest
Seguimos siendo buenos porque uno real mantuvo la mierda en marcha
We still good ′cause a real one kept the shit goin'
Nigga, ¿de qué estás hablando? (¿Qué?)
Nigga, what you talkin′ 'bout? (What?)
Si no es de lo que estoy hablando, entonces ¿por qué hablamos, negro?
If it ain't what I′m talkin′, then why we talkin', nigga?
Si no es de lo que estoy hablando, entonces ¿por qué hablamos, negro?
If it ain′t what I'm talkin′, then why we talkin', nigga?
Si no es de lo que estoy hablando, entonces ¿por qué hablamos, negro?
If it ain′t what I'm talkin', then why we talkin′, nigga?
No para, no para.
It don′t stop, it don't stop
(Haciendo esta mierda)
(Makin′ this shit)
Vamos a dejar que esta mierda respire aquí, espera.
We gon' let this shit breathe right here, hold up
He ganado tanto dinero que todo el mundo tiene que amarme.
I done made so much money, everybody gotta love me
Pero eso es parte del juego, amigo, lo odies o lo ames.
But that comes with the game, my nigga, hate it or love it
Entonces, ¿de qué estamos hablando realmente, si no estamos hablando de...
So what we really talkin′ 'bout, if we ain′t talkin' 'bout
De qué estoy hablando
What I′m talkin′ 'bout
Porque de lo que estoy hablando, los negros tienen muchísimos bolsos.
′Cause what I'm talkin′ 'bout got niggas hella bags
Crippin' sofisticado con estilo de gueto
Sophisticated crippin′ with the ghetto swag
Traje de tres piezas con un trapo negro y uno amarillo, atado con un nudo.
Three-piece suit with a black and a yellow rag, tied in a knot
Rodando por la lavandería me puse los ojos en los oponentes
Rollin' down the Laundro got my eyes on the opps
Tengo mis ojos puestos en la policía, tengo mis ojos puestos en el barrio
Got my eyes on the cops, got my eyes on the block
Recién salido del escenario (¡Guau!) Rico o loco en quiebra, la mierda no cambia
Fresh off stage (Woo) rich or broke loco, shit don't change
De donde soy (Long Beach)
Where I′m from (Long Beach)
Nigga, ¿de qué estás hablando? (¿Qué?)
Nigga, what you talkin′ 'bout? (What?)
Si no es de lo que estoy hablando, entonces ¿por qué hablamos, negro?
If it ain′t what I'm talkin′, then why we talkin', nigga?
Si no es de lo que estoy hablando, entonces ¿por qué hablamos, negro?
If it ain′t what I'm talkin', then why we talkin′, nigga?
Si no es de lo que estoy hablando, entonces ¿por qué hablamos, negro?
If it ain′t what I'm talkin′, then why we talkin', nigga?
¡Fuera de mi cara con esa mierda, hombre!
Fuck outta my face with that shit, man
(Tú y yo haciendo esta mierda)
(You and me makin′ this shit)
(¿Qué, qué?) Es lo que hacemos, cariño.
(What, what?) It's what we do baby
(¿Qué?) Así es, así es (¿Qué, qué?)
(Wha?) Right on, right on (Wha, wha?)
(Tú y yo haciendo esta mierda)
(You and me makin′ this shit)
