If You Can’t Love Me traducción al Español

Sting

Traducir a

Por favor siéntate, sólo háblame
Please sit down, just talk to me
veamos si podemos conversar esto
We′ll see if we can talk this through
he intentado mucho entenderlo
I've tried so hard to understand it
sólo dime algo que esté cerca de la verdad
Just tell me something that′s close to the truth
prefiero que seas cruel que amable
I'd rather you were cruel than kind
es todo lo que pido
Is all that I'm demanding
he renunciando a la paz mental
I′ve given up on peace of mind
por la herida abierta del entendimiento
For the open wound of understanding

No puedes estar aquí y en otro lugar
You can′t be here and someplace else
si tú mente está en otro lugar
If your mind is in that other place
te estás tratando de convencer
You're trying to convince yourself
pero estás mintiendome en mi cara
But you′re lying in my face
he escuchado hasta que mi cabeza pueda girar
I've listened ′til my head would spin
No quiero la mitad de nada
I don't want half of anything

la arena está sentada en el reloj de arena
The sand sits in the hourglass
Y el tiempo se va entre nuestros dedo rápidamente
And time slips through our fingers fast
Tus falsificaciones me engañaron
Your counterfeits deceived me
si no puedes amarme de este modo
If you can′t love me this way
entonces deberías dejarme
Then you must leave me

Dime como llegamos a esto
Tell me how it came to this
Simplemente no pienses en ahorrarme esto.
Just don't think to spare me this
tal vez la verdad nos pueda liberar
Perhaps the truth can set us free
De las medias verdades que nos atrapan a ti y a mí
From the half truths ensnaring you and me
este agujero negro de intensidad
This black hole of intensity
colapse en su destino
Collapses on its density
Y me lleva a un lugar más oscuro
And sucks me to a darker place
Que esconde una cara quebrantada
That hides behind a broken face

Mantén las apariencias dicen
Keep up appearances they say
Y todas estás razones deberías quedarte
And all those reasons you might stay
Suena hueco en mi mente hoy
Ring hollow in my mind today
he escuchado hasta que mi cabeza pueda girar
I've listened ′til my head would spin
No quiero la mitad de nada
I don′t want half of anything
No quiero la mitad de nada
I don't want half of anything
Los campos están sembrados con semillas de duda.
The fields are sown with seeds of doubt
el vino está tibio, y lo escupiste
The wine is warm, you spit it out

este trago no me alivia
This drinking won′t relieve me
si no puedes amarme de este modo
If you can't love me this way
si no puedes amarme de este modo
If you can′t love me this way
si no puedes amarme de este modo
If you can't love me this way
entonces deberías dejarme
Then you must leave me

el patrón en las estrellas distantes
The patterns in the distant stars
Nuestros destinos en el telar
Our fates upon a loom
los cambios en la temperatura
The changes in the temperature
cuando entras a una habitación
When you walked into a room
el olor de tú perfume
The smell of your perfume
el sabor de tú piel
The taste of your skin
todos esos amargos recuerdos
All those bitter reminders
del estado fallido en el que estoy
Of the failed state I′m in

¿cómo respiraré ahora, como inhalaré?
How do I breathe now? How do I inhale?
Soy un buceador en el fondo del mar, mi oxígeno ha fallado.
I'm a diver on the seabed, my oxygen's failed
cómo me despierto, como duermo?
How do I wake up? How do I sleep?
cómo me río, no puedo ni llorar?
How do I laugh now? I can′t even weep
hacía donde corro, donde me escondo?
Where do I run to? Where do I hide?
Un insecto conservado en formaldehído.
An insect preserved in formaldehyde
El periódico de ayer tenía las páginas curvadas
Yesterday′s paper its pages curled
cómo puedo vivir en este mundo quebrantado?
How can I live in this broken world?

Mantén las apariencias dicen
Keep up appearances they say
Y todas estás razones deberías quedarte
And all those reasons you might stay
Suena hueco en mi mente hoy
Ring hollow in my mind today
he escuchado hasta que mi cabeza pueda girar
I've listened ′til my head would spin
No quiero la mitad de nada
I don't want half of anything
No quiero la mitad de nada
I don′t want half of anything

la arena que cae en el reloj de arena
The sand it falls in the hourglass
Y el tiempo se va entre nuestros dedo rápidamente
And time slips through our fingers fast
Y nada lo que dices me tranquiliza
And nothing that you say relieves me
si no puedes amarme de este modo
If you can't love me this way
si no puedes amarme de este modo
If you can′t love me this way
si no puedes amarme de este modo
If you can't love me this way
entonces deberías dejarme
Then you must leave me

Desarrollado por musixmatch