Traducir a
Las calles están mojadas
The streets are wet
Las luces todavía no se han encendido.
The lights have yet
Para perder su brillo sórdido en la escena
To shed their tawdry lustre on the scene
Mi falda es demasiado corta
My skirt′s too short
Mis medias se han corrido
My tights have run
Estos nuevos tacones me están matando.
These new heels are killing me
Mi segundo paquete de cigarrillos
My second pack of cigarettes
Es una noche lenta pero aún hay tiempo.
It's a slow night but there′s time yet
Aquí viene John de su otra vida.
Here comes john from his other life
Puede que esté conduciendo hacia su esposa.
He may be driving to his wife
Pero él bajará la velocidad, echará un vistazo.
But he'll slow down, take a look
He aprendido a leerlos como si fueran libros.
I've learned to read them just like books
Y ya son las diez y media
And it′s already half past ten
Pero volverán de nuevo.
But they′ll be back again
Faros en la calle lluviosa
Headlights in the rainy street
Reviso, me aseguro que no sea el calor.
I check, make sure it's not the heat
Guiño un ojo, sonrío, agito la mano.
I wink, I smile, I wave my hand
Se detiene y parece entender.
He stops and seems to understand
La pequeña transacción que debemos realizar
The small transaction we must make
Le digo que mi corazón se romperá.
I tell him that my heart will break
Si no es un hombre generoso
If he′s not a generous man
Entro en su camioneta
I step into his van
Dicen que el primer truco es el más difícil.
The say the first is the hardest trick
Después de eso es solo cuestión de lógica.
After that it's just a matter of logic
Ellos tienen el dinero, yo tengo el tiempo.
They have the money I have the time
Ser bonita es mi único crimen.
Being pretty′s my only crime
Me preguntas qué futuro veo.
You ask what future do I see
Yo digo que realmente depende de mí.
I say it's really up to me
No necesito perdón
I don′t need forgiving
Solo me estoy ganando la vida
I'm just making a living
No me juzgues
Don't judge me
Podrías ser yo en otra vida.
You could be me in another life
En otro conjunto de circunstancias
In another set of circumstances
No me juzgues
Don′t judge me
Una noche más tendré que arriesgarme.
One more night I′ll just have to take my chances
Y mañana ya veremos
And tomorrow we'll see
Un amigo mío terminó muerto.
A friend of mine he wound up dead
Su vestido estaba manchado de color rojo.
His dress was stained the colour red
Sin parientes más próximos ni domicilio fijo
No next of kin no fixed abode
Otra víctima en esta carretera
Another victim on this road
La policía simplemente se lo llevó.
The police just carted him away
Pero alguien tomó su lugar al día siguiente.
But someone took his place next day
Estaba en casa para el día de Acción de Gracias.
He was home by thanksgiving
Pero no con los vivos.
But not with the living
No me juzgues
Don′t judge me
Podrías ser yo en otra vida.
You could be me in another life
En otro conjunto de circunstancias
In another set of circumstances
No me juzgues
Don't judge me
Una noche más tendré que arriesgarme.
One more night I′ll just have to take my chances
Y no, simplemente no está en mis planes.
And no it's just not in my plan
Para que a alguien le importe quién soy
For someone to care who I am
Estoy caminando por las calles por dinero.
I′m walking the streets for money
Es el negocio del amor, 'hola cariño'
It's the business of love, 'hey honey′
Vamos, no me dejes solo, no me dejes triste.
C′mon, don't leave me lonely, don′t leave me sad
Serán los cinco minutos más dulces que hayas tenido.
It'll be the sweetest five minutes you ever had
No me juzgues
Don′t judge me
Podrías ser yo en otra vida.
You could be me in another life
En otro conjunto de circunstancias
In another set of circumstances
No me juzgues
Don't judge me
Una noche más tendré que arriesgarme.
One more night I′ll just have to take my chances
Y mañana ya veremos
And tomorrow we'll see
