Traducir a
Si pudiera atrapar el mundo en una botella
If I caught the world in a bottle
Y todas las cosas que están aún debajo de la luna
And everything was still beneath the moon
Sin tu amor no podría brillar para mi
Without your love, would it shine for me?
Si yo fuera tan listo como Aristóteles
If I was smart as Aristotle
Y entender los anillos alrededor de la luna
And understood the rings around the moon
Que podría importar si tú me amas
What would it all matter if you loved me?
Aquí en tus brazos donde el es mundo es imposible
Here in your arms where the world is impossibly still
Con un millón de sueños imposibles
With a million dreams to fulfill
Y conjunto de momentos hasta que el baile termine
And a matter of moments until the dancing ends
Aquí en tus brazos es cuando todo se siente tan claro
Here in your arms when everything seems to be clear
No es un sitio solitario y podría temer
Not a solitary thing would I fear
Excepto cuando este momento está cerca de concluir el baile
Except when this moment comes near the dancing′s end
Si pudiera atrapar el mundo en un reloj de arena
If I caught the world in an hourglass
Montar en la luna nosotros podríamos viajar
Saddled up the moon so we could ride
Hasta que las estrellas se oscurezcan , hasta que...
Until the stars grew dim, until
Un día tu conocerás a un extraño
One day you'll meet a stranger
Y todas los ruidos se silenciarán en el cuarto
And all the noise is silenced in the room
Y sentirás que estás cerca de un misterio
You′ll feel that you're close to some mystery
Y la luz de Luna y todas las cosas
In the moonlight and everything shatters
Sientes que si la haz conocido toda tu vida
You feel as if you've known her all your life
Como una vieja lección de historia
The world′s oldest lesson in history
Aquí en tus brazos donde el es mundo es imposible
Here in your arms where the world is impossibly still
Con un millón de sueños imposibles
With a million dreams to fulfill
Y conjunto de momentos hasta que el baile termine
And a matter of moments until the dancing ends
Aquí en tus brazos es cuando todo se siente tan claro
Here in your arms when everything seems to be clear
No es un sitio solitario y podría temer
Not a solitary thing do I fear
Excepto cuando este momento está cerca de concluir el baile
Except when this moment comes near the dancing′s end
Si pudiera atrapar el mundo en un reloj de arena
Oh, if I caught the world in an hourglass
Montar en la luna nosotros podríamos viajar
Saddled up the moon and we would ride
Hasta que las estrellas se apagaron
Until the stars grew dim
Hasta que el tiempo ese tiempo se detenga, hasta que
Until the time that time stands still, until
