Fourth of July traducción al Italiano

Sufjan Stevens

Traducir a

Il male si è diffuso come una febbre
The evil, it spread like a fever ahead
Era notte quando sei morta, mia lucciola
It was night when you died, my firefly
Cosa avrei potuto dirti per resuscitarti dalla morte?
What could I have said to raise you from the dead?
Potrei essere il cielo il quattro di Luglio?
Oh, could I be the sky on the Fourth of July?

"Hai parlato abbastanza
Well, you do enough talk
Mia piccolo falco, perché piangi?
My little hawk, why do you cry?
Dimmi cosa hai imparato dall'incendio di Tillamook
Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
O dal 4 Luglio?
Or the Fourth of July?
Tutti moriremo"
We′re all gonna die

Seduto sul letto con l'aureola alla tua testa
Sitting at the bed with a halo at your head
Fu tutto un disguido, come alle superiori?
Was it all a disguise, like junior high?
Dove tutto era finzione, futuro e previsioni
Where everything was fiction, future, and prediction
Ora dove sono, mia scorta in esaurimento?
Now where am I? My fading supply

"Hai ricevuto abbastanza amore, mia piccola colomba?
Did you get enough love, my little dove?
Perché piangi?
Why do you cry?
Mi dispiace essere partita ma era meglio così
And I'm sorry I left, but it was for the best
Anche se non l'ho mai sentito giusto
Though it never felt right
Mia piccola Versailles"
My little Versailles

Dall'ospedale hanno chiesto se il corpo dovesse essere sepolto
The hospital asked, "Should the body be cast?"
Prima che io ti dicessi addio, mia stella del cielo
Before I say goodbye, my star in the sky
Che pensiero divertente avvolgerti nei vestiti
Such a funny thought to wrap you up in cloth
Lo trovi giusto, mia libellula?
Do you find it all right, my dragonfly?

"Guardiamo la luna, mio piccolo pazzo
Shall we look at the moon, my little loon?
Perché piangi?
Why do you cry?
Trai il meglio dalla tua vita, finché è colma
Make the most of your life, while it is rife
Finché è luce
While it is light

"Hai parlato abbastanza
Well, you do enough talk
Mia piccolo falco, perché piangi?
My little hawk, why do you cry?
Dimmi cosa hai imparato dall'incendio di Tillamook
Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
O dal 4 Luglio?
Or the Fourth of July?
Tutti moriremo"
We′re all gonna die

Tutti moriremo"
We're all gonna die
Tutti moriremo"
We're all gonna die
Tutti moriremo"
We′re all gonna die
Tutti moriremo"
We′re all gonna die
Tutti moriremo"
We're all gonna die
Tutti moriremo"
We′re all gonna die
Tutti moriremo"
We're all gonna die

Desarrollado por musixmatch