Fourth of July traducción al Portugués

Sufjan Stevens

Traducir a

O mal se espalhou como uma febre
The evil, it spread like a fever ahead
Era noite quando você morreu, meu vagalume
It was night when you died, my firefly
O que eu poderia ter dito para te levantar dos mortos?
What could I have said to raise you from the dead?
Oh, poderia eu ser o céu em um 4 de Julho?
Oh, could I be the sky on the Fourth of July?

"Bem, você já consegue falar
Well, you do enough talk
Meu pequeno falcão, por que você chora?
My little hawk, why do you cry?
Diga-me o que você aprendeu da queimada em Tillamook
Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
Ou do Quatro de Julho?
Or the Fourth of July?
Todos nós morreremos
We′re all gonna die

Sentado na cama com uma auréola na cabeça
Sitting at the bed with a halo at your head
Era tudo um disfarce, como o Ensino Médio
Was it all a disguise, like junior high?
Onde tudo era ficção, futuro, e predição
Where everything was fiction, future, and prediction
Agora onde eu estou? Meu apoio desvanecido
Now where am I? My fading supply

"Você recebeu amor o suficiente, meu pequeno pombo?
Did you get enough love, my little dove?
Por que você chora?
Why do you cry?
Desculpe-me por ter ido, mas foi pelo melhor
And I'm sorry I left, but it was for the best
Apesar de nunca ter parecido certo
Though it never felt right
Meu pequeno Versalhes."
My little Versailles

O hospital perguntou se o corpo deveria ser coberto
The hospital asked, "Should the body be cast?"
Antes de eu me despedir, minha estrela no céu
Before I say goodbye, my star in the sky
Uma ideia um tanto quanto cômica te envolver em panos
Such a funny thought to wrap you up in cloth
Você acha que assim está bom, minha libélula?
Do you find it all right, my dragonfly?

Vamos olhar para a lua, minha pequena mobellha
Shall we look at the moon, my little loon?
Por que você chora?
Why do you cry?
Aproveite sua vida ao máximo, enquanto ela é abundante
Make the most of your life, while it is rife
Enquanto ainda é luz
While it is light

"Bem, você já consegue falar
Well, you do enough talk
Meu pequeno falcão, por que você chora?
My little hawk, why do you cry?
Diga-me o que você aprendeu da queimada em Tillamook
Tell me, what did you learn from the Tillamook burn?
Ou do Quatro de Julho?
Or the Fourth of July?
Todos nós morreremos
We′re all gonna die

Todos nós morreremos
We're all gonna die
Todos nós morreremos
We're all gonna die
Todos nós morreremos
We′re all gonna die
Todos nós morreremos
We′re all gonna die
Todos nós morreremos
We're all gonna die
Todos nós morreremos
We′re all gonna die
Todos nós morreremos
We're all gonna die

Desarrollado por musixmatch