Constant Bullshit traducción al Español

Summer Walker

Traducir a

Ha
Ha
Oye, oye
Hey, hey
Ooh-woah
Ooh-woah
Ooh, oh, hola
Ooh, oh, hey

Esas cosas que hiciste, no las reconocí.
Those things you did, I didn′t recognize
Cuánto daño me hicieron, solo yo lo culpé (quiero disculparme)
How much they hurt me, only I blamed it (I wanna apologize)
¿Estaba siendo demasiado difícil quejarme por el dolor?
Was I being too difficult for complaining for the pain
¿Con qué estaba tratando?
I was dealing with?
O atraparte en diferentes mentiras
Or catching you in different lies
Que lo negarías, con cara fría (sí)
That you would deny, cold face-ed (yeah)
Pero encontraste una manera de regresar.
But you found a way to make it back
Pero por mucho que me negué
But as much as I refused
Mi corazón todavía pregunta: ¿tú?
My heart is still asking, do you

¿Lo dices en serio cuando dices mi nombre?
Do you mean it when you say my name?
Porque últimamente toda esta mierda no me hace sentir lo que dices.
'Cause lately all this bullshit ain′t making me feel what you say
Dime ¿lo dices en serio cuando dices mi nombre?
Tell me, do you mean it when you say my name?
Porque siempre es una mierda constante cuando no haces lo que dices.
'Cause it's always constant bullshit when you don′t do what you say

A tu lado, aparte de ti, yo cabalgaría por ti, lo haré (lo haré)
Beside, apart from you, I would ride for you, I will (I will)
Incluso en esas ocasiones en las que no me hiciste bien, yo estaba aquí
Even them times you ain′t do me right, I was right here
Mostrándote lo que es la palabra, ser leal
Showing you what the word, being loyal is
Pero siempre terminábamos peleando.
But we would always end up fighting
Pero la verdad es que sólo estaba intentando arreglarlo.
But the truth is I was only trying to make it right
Aunque podría haberme equivocado
Even thought I might've been wrong
De la manera que no lo mantuve en privado
In the way that I didn′t keep it private
Respondiendo de la mejor manera que sabía
Responding in the best way I knew
Cuando sabes que una perra se queda abajo
When you know that a bitch stay down
Cuando has estado dudando de dónde me quedo
When you been doubting where I stay

¿Lo dices en serio cuando dices mi nombre?
Do you mean it when you say my name?
Porque últimamente toda esta mierda no me hace sentir lo que dices.
'Cause lately all this bullshit ain′t making me feel what you say
Dime ¿lo sientes cuando dices mi nombre?
Tell me, do you feel it when you say my name?
Porque siempre es una mierda constante cuando no haces lo que dices.
'Cause it′s always constant bullshit when you don't do what you say

Sólo estaba tratando de vivir mi vida.
I was only trying to live my life
Pero cariño, preferirías dejarte salir.
But darling, you'd rather let outside
Influencia
Influence
Esa mierda de fama y fortuna para arruinarnos, sí, sí
That fame and fortune shit to ruin us, yeah, yeah

Oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh, oh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh, oh)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh,)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh-oh, oh,)
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Desarrollado por musixmatch