Traducir a
Ni siquiera escucharás
You won′t even listen
ni siquiera estoy tropezando
I ain't even tripping
A la mierda, mantenlo explotando, bebiendo
Fuck it, keep it popping, sipping
estoy cansada de jodidamente hablar
I′m tired of fucking talking
Cuando nuestros ojos ni siquiera se bloquean
When our eyes ain't even locking
Supongo que finalmente tuve un sentimiento
Guess I finally got a feeling
Que estoy fuera de ti
That I'm off of you
tu, si
You, yeah
estoy fuera de ti
I′m off of you
Honestidad, oh sí (oh sí)
Honesty, oh yeah (oh yeah)
no puedo creerlo
I can′t believe it
me has estado maltratando
You've been mistreating me
no lo dejaría
I wouldn′t leave it
¿No te das cuenta? (Correcto)
Ain't you realize? (Oh, right)
Sí, ya no tengo tiempo, ya no tengo que llorar
Yeah, I ain′t got the time no more, I ain't gotta cry no more
Porque estoy fuera de ti
′Cause I'm off of you
Sí Sí Sí Sí)
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Dije que estoy fuera de ti
I said I'm off of you
Tú, tú, tú, tú, tú, tú
You, you, you, you, you, you
Oh sí sí
Oh yeah, yeah
Ni siquiera estamos hablando
We ain′t even speaking
ni siquiera me importa
I don′t even care
Porque lo tomaste justo ahí, lo tomaste justo ahí, sí
'Cause you took it right there, took it right there, yeah
Y sé que trato de mantenerlo bien, aquí mismo
And I know I try to keep it right, right here
Sí, sí, sí (sí, sí, sí)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah)
Si te quedas en casa y te quedas fuera de la calle
If you stay home and stay out the street
Entonces bebé, podrías hacer que vuelva contigo
Then baby, you could get me to get back around you
Sí, ya no tengo tiempo
Yeah, I ain′t got the time no more
No tengo que llorar, no, porque estoy fuera de ti
I ain't gotta cry no, ′cause I'm off of you
Sí, ya no tengo tiempo
Yeah, I ain′t got the time no more
No tengo que llorar, no, porque estoy fuera de ti
I ain't gotta cry no, 'cause I′m off of you
