Traducir a
Sim
Yeah
Oh, não-não-não
Oh, no-no-no
Oh, não-não-não-não, oh
Oh, no-no-no-no, oh
'Desde que você tivesse um centavo
′Long as you had a dime
4PF, não há mais nada que esteja em sua mente
4PF, ain't shit else that be on your mind
'Desde que você tenha seus carros e brinquedos para dirigir
′Long as you got your cars and toys to drive
Eu deveria saber que não conseguiria seu tempo
I should've known I couldn't get your time
'Contanto que você tenha seu gelo e seu gotejamento
′Long as you got your ice and got your drip
Esteja naqueles jatos particulares, fazendo viagens
Be on them private jets, takin′ trips
Volte às seis
Come back at six
Acorde eu e seu filho
Wake me and your child
E então não vai colocar o pau
And then won't lay the dick
Me faça pensar com quem você poderia estar deitado
Make me wonder who you might′ve been layin' with
Me faz pensar com quem você pensa que está brincando
Makes me wonder who you think you playin′ with
Estou fora de mim para continuar jogando isso
I'm beside myself to keep playin′ this
Grave de novo e de novo
Record back over and over again
Jura que você mudou, mas eu sei que é o fim
Swear that you've changed, but I know this the end
'Enquanto você estiver em cena
'Long as you on the scene
Acho que você conhece sua garota, isso é tão engraçado para mim
Think you know your girl, that′s so funny to me
É por isso que você foi deixado uma ou duas vezes
That′s why you done got left 'bout one or two times
Cansado de sua merda, você quase perdeu a cabeça, mente
Got tired of your shit, you almost lost your mind, mind
Desde que chamem seu nome
Long as they call your name
Você continuará tentando jogar esses jogos
You′ll continue to try to play these games
Deixe sua família no frio e na chuva
Leave your family in the cold and rain
E eu não acho que você nunca vai mudar seus modos
And I don't think you′ll ever change your ways
Porque uma casa não é um lar quando ninguém está lá
'Cause a house is not a home when no one′s there
Tão sozinho, ninguém está lá
So alone, no one's there
Devo seguir em frente, já que ninguém está aqui? Aqui
Should I move on since no one's here? Here
Você sabe, o que você tem é bom, é por isso
You know, what you got is good, that′s why
Você se recusa a me deixar sair de sua vida
You refuse to let me walk out your life
Mas você se recusa a combinar com minha vibe
But you refuse to match up with my vibe
Você continua desperdiçando meu tempo, mas você continua desperdiçando meu tempo
You keep wasting my time, but you keep wasting my time
