Throw It Away traducción al Italiano

Summer Walker

Traducir a

Non voglio essere fuori posto (fuori posto)
I don′t mean to get out of place (out of place)
Non vedi il mio sguardo? (Delusione)
Don't you see the look in my face? (Disappointment)
Non possiamo lasciare che tutto questo vada sprecato (andare sprecato)
We can′t let this all go to waste (go to waste)
Pensavo di essere al sicuro
Thought you had me safe

Abbiamo raggiunto il soffitto (soffitto)
We reached the ceiling (ceiling)
Ho avuto una sensazione (sì, l'ho avuta)
I had a feeling (yes, I did)
Dall'inizio (dall'inizio)
From the beginning (from the beginning)
Deve essere la fine
Must be the ending

Mi sono fatto carica di tutto questo fardello
I've been taking on all this baggage (taking on)
Aggiungendo così tanto peso (sì)
Adding on so much weight (yeah)
Mi ha fatto pensare di essere nella media (pensare di essere nella media)
Had me thinking that I was average (thinking I was average)
Quando in realtà la colpa è tua
When you're really to blame

Come farai a buttarlo via? (Come?)
How you gonna throw it away? (How?)
Come fai a stare seduto qui e a comportarti come se non fosse niente? (Come?)
How you gonna sit here and act like it was nothing? (How?)
Come farai a buttarlo via?
How you gonna throw it away?
Come si fa a rendere così complicato spiegare?
How you gonna make it so damn hard to explain-in?
Come puoi buttare via tutto e dire che il mio amore non era lo stesso? (Già)
How you gonna throw it all away, and say my loving was not the same? (Yeah)
Come farai a buttarlo via?
How you gonna throw it away?
(Gettare via) gettare via
(Throw it away) throw it away

Comportandoti come se questo non significasse nulla per te, sei scemo? (Sì)
Acting like this ain′t mean nothing to you, is you dumb? (Yeah)
Ti comporti come se fossi insensibile, negro, e io me ne andassi?
Fronting like you numb, nigga, I′ll be gone?
(Perché l'amore in questo momento lo vedo) Tu pensi solo a te stesso
('Cause love right now I see) you only ′bout yourself
(Mantieni la stessa energia) quando troverò qualcuno, quindi perché? (Perché?)
(Keep that same energy) when I find somebody, so why? (Why?)
Perché ho sopportato tutto questo, perché ci ho provato? (Provare)
Why I put up with this, why did I even try? (Try)
Hai detto che mi avresti tenuto fermo per sempre, ma mi hai mentito, mi hai mentito
You said you'd hold me down forever, but you lied to me, lied to me
Devi essere mentale nella testa, testa, testa, testa, testa, testa, testa
You gotta mental in the head, -ead, -ead, -ead, -ead

Mi sono fatto carica di tutto questo fardello
I′ve been taking on all this baggage (taking on)
Aggiungendo così tanto peso (sì)
Adding on so much weight (yeah)
Mi ha fatto pensare di essere nella media (pensare di essere nella media)
Had me thinking that I was average (thinking I was average)
Quando in realtà la colpa è tua
When you're really to blame

Come farai a buttarlo via? (Come?)
How you gonna throw it away? (How?)
Come fai a stare seduto qui e a comportarti come se non fosse niente? (Come?)
How you gonna sit here and act like it was nothing? (How?)
Come farai a buttarlo via?
How you gonna throw it away?
Come si fa a rendere così complicato spiegare?
How you gonna make it so damn hard to explain?
Come puoi buttare via tutto
How you gonna throw it all away
E dire che il mio amore non era lo stesso? (Sì)
And say my loving was not the same? (Yeah)
Come farai a buttarlo via?
How you gonna throw it away
(Gettare via) gettare via
(Throw it away) throw it away

Desarrollado por musixmatch