Traducir a
Toda mi vida sentí que estabas escuchando
All of my life I felt that you were listening
Buscando formas de ayudarme a mantenerme en sintonía
Watching for ways to help me stay in tune
oh señor de mis sueños
Oh Lord of my dreams
Aunque la confusión sigue intentando engañar.
Although confusion keeps trying to deceive
Oh, ¿qué es lo que me hace creer en ti?
Oh what is it that makes me believe in you?
Oh, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
Oh I know, I know, I know, I know
Oh si
Ooh yeah
Babaji, oh no vas a venir a mí?
Babaji, oh won′t you come to me
¿No me ayudarás a enfrentar la música?
Won't you help me to face the music
Sácalo, así podremos cantarlo.
Bring it out, so we can sing it out
ayúdanos a encontrar lo antes que lo perdamos
Help us to find it before we lose it
de noche cuando las estrellas están cerca
At night when the stars are near
Y no hay nadie para evitar que vengas aquí.
And there′s no one to keep you from coming here
y no hay nadie que me proteja ante tus ojos
And there's no one to shield me before your eyes
¿Es mío, es mío, es mío saberlo?
Is it mine, is it mine, is it mine to know
Dije aunque puedo ver que no es muy bueno para mí
I said though I can see it's not too good for me
Estar a flote en el mar de gloria.
To be afloat in the sea of glory
Oh Babaji, oh cómo me consuelas
Oh Babaji, oh how you comfort me
Al mostrarme que es una historia diferente.
By showing me it′s a different story
tu luz en la oscuridad es real
Your light in the dark is real
Y sé que sabes que es como me siento.
And I know that you know it is how I feel
cuando veo el reflejo que hay en tus ojos
When I see the reflection that′s in your eyes
¿Es mío, es mío, es mío saberlo?
Is it mine, is it mine, is it mine to know
oh, oh
Oh oh
No me puedes oír?
Can't you hear me
oh cantando bajo
Oh singing low
oh si
Oh yeah
Oh si, esta bien
Oh yeah, alright
Oh Babaji, ¿tienes una canción para mí?
Oh Babaji, have you a song for me
¿Para decirle al mundo de su ángel guardián?
To tell the world of its guardian angel
Sácalo, así podremos cantarlo.
Bring it out, so we can sing it out
Oh, ¿siempre debes seguir siendo un extraño?
Oh must you always remain a stranger
de noche cuando las estrellas están cerca
At night when the stars are near
Y añoro que desaparezca el engaño.
And I long for delusion to disappear
Entonces veo el reflejo que está en tus ojos.
Then I see the reflection that′s in your eyes
Es tiempo, es tiempo, es tiempo
Is it time, is it time, is it time
Es tiempo, es tiempo, es tiempo
Is is time, is it time, is it time
es hora de saber?
is it time to know
oh, oh
Oh oh
Dije que te estoy llamando, Babaji (Babaji)
I said I'm calling you, Babaji (Babaji)
Dije que te estoy llamando, Babaji (Babaji)
I said I′m calling you, Babaji (Babaji)
Oh oh cantalo Babaji (Babaji)
Oh oh sing it Babaji (Babaji)
Oh puedes escucharme, Babaji? (Babaji)
Oh can you hear me, Babaji (Babaji)
Te dije que te estaba llamando, Babaji, (Babaji)
I told I'm calling you, Babaji, (Babaji)
Babaji (Babaji)
Babaji (Babaji)
Oh Babaji (Babaji)
Oh Babaji (Babaji)
Oh yo lo canto (Babaji)
Oh I sing it (Babaji)
Oh cantalo (Babaji)
Oh sing it (Babaji)
Oh cantalo (Babaji)
Oh sing it (Babaji)
Oh cantalo (Babaji)
Oh sing it (Babaji)
Oh cantalo (Babaji)
Sing it (Babaji)
Oh cantalo (Babaji)
Sing it (Babaji)
Oh cantalo (Babaji)
Sing it (Babaji)
Oh cantalo (Babaji)
Sing it (Babaji)
Oh cantalo (Babaji)
Sing it (Babaji)
