Traducir a
Questa è la mia più grave paura
That is my greatest fear
Che se, se perdessi il controllo
That if, if I lost control
O non avessi il controllo, le cose sarebbero, sai?
Or did not have control, things would just, you know?
Sarei, fatale
I would be, fatal
Sto scrivendo questa lettera per farti sapere che me ne vado davvero.
I′m writing this letter to let you know I'm really leaving
E no, non terrò la tua roba
And no, I′m not keeping your shit
Ho sentito che hai dei nuovi amici
Heard you got some new homies
Hai dei nuovi passatempi e anche una nuova amica
Got some new hobbies, even a new hoe too
Forse lei può venire ad aiutarti
Maybe she can come help you
Forse può venire a leccarti quando abbiamo finito
Maybe she can come lick you after we're done
Quello che è fatto è fatto
What's done is done
Non voglio averci niente a che fare
I don′t want nothing else to do with it
Lascia che ti dica un segreto
Let me tell you a secret
Mi sto scopando segretamente il tuo amico
I′ve been secretly banging your homeboy
Perché sei a Las Vegas il giorno di San Valentino?
Why you in Vegas all up on Valentine's Day?
Perché sono così facile da dimenticare così?
Why am I so easy to forget like that?
Non può essere così facile per te diventare così
It can′t be that easy for you to get like that
Oh no, non l'ha fatto, ooh sì, l'ho fatto
Oh, no, she didn't, ooh, yes, I did
Oh no, non l'ha fatto, lo farò di nuovo
Oh, no, she didn′t, I'll do it again
Mi lasci sola per donne più affascinanti
Leave me lonely for prettier women
Sai che ho bisogno di troppa attenzione per cose del genere
You know I need too much attention for shit like that
Sai che ti sbagli per cose del genere
You know you wrong for shit like that
Potrei essere la tua modella, se ci credi
I could be your supermodel if you believe
Se lo vedi in me, lo vedi in me, lo vedi in me
If you see it in me, see it in me, see it in me
Non vedo me stessa
I don′t see myself
Perché non posso starmene da sola?
Why I can't stay alone just by myself?
Vorrei starmene bene da sola
Wish I was comfortable just with myself
Ma ho bisogno di te, ma ho bisogno di te, ma ho bisogno di te
But I need you, but I need you, but I need you
Ooh, basta avere un carico di loro, hanno la chimica
Ooh, just get a load of them, they got chemistry
Tutto quello che potrebbero dire è che siamo come fratello e sorella
All they could say, we like brother and sister
Stanno così bene insieme, scommetto che scopano per davvero
Look so good together, bet they fuckin' for real
E avevano ragione, ecco perché sono rimasto con te
And they was right, that′s why I stayed with ya
Il, il sesso erà troppo buono, mi ha fatto sentire bene
The, the dick was too good, it made me feel good
Per un amore temporaneo
For temporary love
Eri un amante temporaneo
You was a temporary lover
Mi lasci sola per donne più affascinanti
Leave me lonely for prettier women
Sai che ho bisogno di troppa attenzione per cose del genere
You know I need too much attention for shit like that
Sai che ti sbagli per cose del genere
You know you wrong for shit like that
Potrei essere la tua modella, se ci credi
I could be your supermodel if you believe
Se lo vedi in me, lo vedi in me, lo vedi in me
If you see it in me, see it in me, see it in me
Non vedo me stessa
I don′t see myself
Perché non posso starmene da sola?
Why I can't stay alone just by myself?
Vorrei starmene bene da sola
Wish I was comfortable just with myself
Ma ho bisogno di te, ma ho bisogno di te, ma ho bisogno di te
But I need you, but I need you, but I need you
