Traducir a
je prends une profonde respiration devant le miroir
Took a deep breath in the mirror
Il n'aimait pas que je porte des talons
He didn′t like it when I wore high heels
mais moi si
But I do
Je ferme ma porte à clés et met mes écouteurs
Turn the lock and put my headphones on
Il a toujours dit qu'il ne comprenais pas cette chanson
He always said he didn't get this song
Mais moi oui
But I do, I do
j'arrive et je m'attends à ce que tu sois en retard
Walked in expecting you′d be late
Mais tu est arrivé en avance et tu te met debout et me fait signe
But you got here early and you stand and wave
je marche jusqu'à toi
I walk to you
Tu tire ma chaise et m'aide a m'assoir
You pull my chair out and help me in
et tu ne sais pas à quel point c'est gentil
And you don't know how nice that is
mais moi si
But I do
Tu tu penche ta tête en arrière en rigolant
And you throw your head back laughing
Comme un enfant
Like a little kid
Je pense que c'est étrange que tu pense que je suis drôle parce que
I think it's strange that you think I′m funny, ′cause
Lui ne la jamais pensé
He never did
J'ai passé les huit derniers mois
I've been spending the last eight months
A penser que l'amour ne se résume qu'à
Thinking all love ever does
se briser et brûler et se terminer
Is break and burn, and end
Mais un mercredi dans un café
But on a Wednesday in a cafe
je l'ai regardé commencer à nouveaux
I watched it begin again
Tu as dit que tu n'avait jamais rencontré une fille qui
You said you never met one girl who had
A autant d'album de James Taylor que toi
As many James Taylor records as you
mais moi si
But I do
Nous racontons des histoires et tu ne sais pas pourquoi
We tell stories and you don′t know why
je parrais un peu timide
I'm coming off a little shy
mais moi si
But I do
Mais tu jette ta tête en arrière en rigolant
But you throw your head back laughing
Comme un enfant
Like a little kid
Je pense que c'est étrange que tu pense que je suis drôle parce que
I think it′s strange that you think I'm funny, ′cause
Lui ne la jamais pensé
He never did
J'ai passé les huit derniers mois
I've been spending the last eight months
A penser que l'amour ne se résume qu'à
Thinking all love ever does
se briser et brûler et se terminer
Is break and burn, and end
Mais un mercredi dans un café
But on a Wednesday in a cafe
je l'ai regardé commencer à nouveaux
I watched it begin again
Et nous marchons dans la rue, vers ma voiture
And we walked down the block, to my car
et je l'ai presque mentioné
And I almost brought him up
Mais tu commence a parler des films
But you start to talk about the movies
Que ta famille regarde à chaque noël
That your family watches every single Christmas
Et je veux parler de cela
And I want to talk about that
Et pour la première fois
And for the first time
Ce qui est passé est passé
What's past is past
Parce que tu penche ta tête vers l'arrière en rigolant
′Cause you throw your head back laughing
Comme un enfant
Like a little kid
Je pense que c'est étrange que tu pense que je suis drôle parce que
I think it′s strange that you think I'm funny, ′cause
Lui ne la jamais pensé
He never did
J'ai passé les huit derniers mois
I've been spending the last eight months
A penser que l'amour ne se résume qu'à
Thinking all love ever does
se briser et brûler et se terminer
Is break and burn, and end
Mais un mercredi dans un café
But on a Wednesday in a cafe
je l'ai regardé commencer à nouveaux
I watched it begin again
Mais un mercredi dans un café
But on a Wednesday in a cafe
je l'ai regardé commencer à nouveaux
I watched it begin again
