Traducir a
Ho preso un respiro profondo davanti allo specchio
Took a deep breath in the mirror
Non gli piaceva quando indossavo i tacchi alti
He didn′t like it when I wore high heels
Ma io sì
But I do
Chiudo la porta e indosso le cuffie
Turn the lock and put my headphones on
Lui diceva sempre di non capire questa canzone
He always said he didn't get this song
Ma io sì, io sì
But I do, I do
Entro aspettandomi che tu sia in ritardo
Walked in expecting you′d be late
Ma tu sei qui in anticipo e stai fermo e mi saluti
But you got here early and you stand and wave
Cammino verso di te
I walk to you
Hai spostato la mia sedia e mi hai aiutato
You pull my chair out and help me in
E non sai quanto carino sia stato
And you don't know how nice that is
Ma io sì
But I do
E hai girato la tua testa all'indietro ridendo
And you throw your head back laughing
Come un piccolo bambino
Like a little kid
Penso sia strano tu possa pensare che io sia divertente perché
I think it's strange that you think I′m funny, ′cause
Lui non l'ha mai fatto
He never did
Ho passato gli ultimi otto mesi
I've been spending the last eight months
Pensando che tutto ciò che l'amore aveva fatto
Thinking all love ever does
Era stato rompermi e bruciare e finire
Is break and burn, and end
Ma in un mercoledì ad un caffè
But on a Wednesday in a cafe
L'ho visto ricominciare
I watched it begin again
Mi dicevi che non avevi mai incontrato una ragazza che
You said you never met one girl who had
Avesse tanti dischi di James Taylor quando te
As many James Taylor records as you
Ma io sì
But I do
Ci raccontiamo storie e non capisci il perchè
We tell stories and you don′t know why
Io stia diventando un po' timida
I'm coming off a little shy
Ma io sì
But I do
Ma tu hai girato la tua testa all'indietro ridendo
But you throw your head back laughing
Come un piccolo bambino
Like a little kid
Penso sia strano tu possa pensare che io sia divertente perché
I think it′s strange that you think I'm funny, ′cause
Lui non l'ha mai fatto
He never did
Ho passato gli ultimi otto mesi
I've been spending the last eight months
Pensando che tutto ciò che l'amore aveva fatto
Thinking all love ever does
Era stato rompermi e bruciare e finire
Is break and burn, and end
Ma in un mercoledì ad un caffè
But on a Wednesday in a cafe
L'ho visto ricominciare
I watched it begin again
E abbiamo attraversato l'isolato fino alla mia macchina
And we walked down the block, to my car
E stavo quasi per parlarti di lui
And I almost brought him up
Ma tu hai cominciato a parlare dei film
But you start to talk about the movies
Che la tua famiglia guarda ogni singolo Natale
That your family watches every single Christmas
E ho voglia di parlare di ciò
And I want to talk about that
E per la prima volta
And for the first time
Ciò che era passato è passato
What's past is past
Perché hai girato la tua testa all'indietro ridendo
′Cause you throw your head back laughing
Come un piccolo bambino
Like a little kid
Penso sia strano tu possa pensare che io sia divertente perché
I think it′s strange that you think I'm funny, ′cause
Lui non l'ha mai fatto
He never did
Ho passato gli ultimi otto mesi
I've been spending the last eight months
Pensando che tutto ciò che l'amore aveva fatto
Thinking all love ever does
Era stato rompermi e bruciare e finire
Is break and burn, and end
Ma in un mercoledì ad un caffè
But on a Wednesday in a cafe
L'ho visto ricominciare
I watched it begin again
Ma in un mercoledì ad un caffè
But on a Wednesday in a cafe
L'ho visto ricominciare
I watched it begin again
